2015년 11월 29일 일요일

[입트영] 12월 첫째주

12.4 Talk about the heating system in Korea

Most Korean houses heat the floor to make the house warm.

The heater boils water and sends it to pipes each room .
  보일러
(Do you mind if I turn off the heater? 히터 꺼도 되겠니?
I forgot to turn off the heater in the morning. 아침에 보일러 끄는 걸 잊었다)

There are pipes through which water runs underneath the floor.
                             액상이 흐르는 상태를 말할때
(*underneath: 바로 아래, 특히 뭔가에 덮혀있어 눈에 보이지 않을때/ under는 그냥 아래쪽)
There is mold underneath the floor. 바닥아래 곰팡이가 꼈다.
We need to install pipes underneath the floor. 바닥 아래 파이프를 설치해야한다.)

The heat generated from the pipes makes the floor warm.
                                                        따뜻하게 하다
(*The heater in the middle made the room warm. 중앙에 있는 난로가 방을 따뜻하게 해준다
The gloves will make your hands warm. 장갑이 손을 따뜻하게 해줄거야.)

The warm floor heats the air in the room.
바닥이 데워지면서 공기도 데워진다.
(*I just heat it up in the microwave. 그냥 전자렌지에서 데울게.
I turn on the heater to heat the air in the room. 방안 공기를 데우려고 보일러를 켰다.)

The air circulates and makes the whole room warm.
           순환하다
(*Leave the windows open so that the air can circulates  공기가 순환되게 창문을 열어놔라.
This medicine helps you blood circulate. 이 약은 혈액순환을 돕는다.)

This means of heating dates back to hundreds of years ago.
   방법, 수단             거슬러 올라가다

Back then they used to use large stones instead of pipes.

Since the air in doors can get very dry with the heater on.
 보일러를 틀어놓으면 실내공기가 매우 건조해질 수 있다.

People have a humidifier in the house.
                     가습기
<Today's Expression>
Commercial buildings have central heating system. 상업빌딩은 중앙난방장치가 있다.



12.3 Talk about a time when you fell down in the snow

I remember when it snowed few days ago.

I was walking down the stairs in front of my apartment.
       계단을 내려가고 있었다 <-> walk up the stairs

There were snow on the stairs and it was very slippery.

I tried to be as careful as I can, but I slipped and fell down.
                                            미끄러져 넘어졌다
                              (*tripped and fell down은 발에 걸려 넘어질때)

I fell on my back and hands. It was very painful.
  뒤로 넘어져서 손을 짚었다.
(*fall on my front/face 앞으로 넘어지다=fall forward)
(*fall flat on my face 앞으로 넘어져 얼굴을 꽝 박았을 때)
(*fall on my butt 엉덩방아를 찧다)
(*fall on my knees 무릎으로 넘어졌다)

I didn't break a bone or anything, but I sprained my wrist.
 뼈가 부러지지 않았지만                      (접질렀다=twist)

I went to the doctor to get it checked.
                                 검사받다
(*go to the doctor동네병원을 갈때/  go to the hospital 는 큰 병원을 갈때)
(I was taken to the hospital 병원에 실려갔다)
(*I went to a repair shop to get my car checked. 차 검사를 하기 위해 정비소에 갔다)

I had to put a bandage around it to make it heal faster.
  빨리 아물게 하려고 붕대를 감았다 (*cast: 깁스를 하다)

I also pulled the muscle in my back, and it hurt whenever I moved.
          허리를 삐끗하다
(*pull the muscle in my shoulder / neck/ back :어깨/목/ 허리를 삐끗하다)
(*sprain wrist /ankle: 손목/발목을 접지르다)

I was able to walk around, but couldn't run or work out for almost two weeks.

Ever since I always try to be extra careful not to slip when it snows.
                                                   하지 않도록

<Today's expression>
It could have been worse. 그나마 다행이야.(더 심했을수도 있었어.)



12. 2  Talk about when it snows heavily

I remember when it snowed a lot  last winter.

It snowed  over the weekend and continued just snowing until Monday morning.
          (*over + 기간: ~에 걸쳐서)       월요일아침까지 계속 내렸다

We got at least 15 centimeter of snow.

It was one of the heaviest snowfalls that year.
          그해 가장 많이 온 날 중 하나였다.
(*we got the heaviest snowfall in 10 years today. 10년만에 오늘 눈이 최고로 많이 내렸다)

Of course The streets got very slippery with the snow.
                   노면이 눈으로 매우 미끄러워졌다

people came out to cleaned the snow in front of their houses.
                          =sweep the snow 눈을 치우다

People had trouble with getting around because it was so slippery.
           어려움을 겪다    =move around 돌아다니다
(*let me know if you have trouble with getting around 다니는데 어려운 게 있으면 내게 말해.)

Traffic was bumper-to-bumper in many areas.
              범뻐루범뻐, 차가 줄을 잇다, 서행하다
(*Cars were bumper-to-bumper on Christmas eve 크리스마스 이브에 차가 엄청 막혔다)

There were many fender-benders as cars slipped on the snow.
                      가벼운 접촉사고     차가 눈에 미끄러지다

It got worse in the evening as the snow turned into ice.
상황이 악화되다                                형질이 바뀌다
(*My throat got worse. 목이 더 악화됐다.)

It was quite hard to move around until the snow melted.


<Today's Expression>
It snowed so much last week. 지난 주 눈이 엄청 왔었지.

We were snowed in. It's hard to walk around properly.
            눈에 갇혔어. (snow 가 동사로 쓰임)



12.1 Talk about how Koreans feel when it snows for the first time

The first snow for the winter is a big deal in Korea.
   첫눈                          기념할만한 일, 큰 일 overexcited about sth
(*Going to the theme park was a big deal when I was young. 어렸을 때, 테마 파크에 가는 일은 신나는 일이었다.
It was a big deal to win the championship. 챔피언에서 우승하는 건 대단한 일이었다)

People generally make a big fuss about the first snow.
                     들뜨다, 호들갑떤다(약간 부정적 의미 내포)
(*people made a big fuss about their wedding online. 사람들은 그들이 결혼하는 걸 두고 온라인에서 호들갑을 떨었다
I try not to make a big fuss about little things 작은 일에는 들뜨지 않으려고 한다)

People tend to get a bit sentimental when it snows for the first time.
    ~경향이있다   감상적이 되다                               처음으로
(*I get a bit sentimental at the end of year. 연말이 되면 좀 감상적이 된다)

They make sure to mark the occasion.
                        기념할 일을 만들다 (mark you calendar)

They message or call their loved ones to let them know of the first snow.
                                   사랑하는 사람들(가족, 애인)

People who were single tend to get the urge to go out with someone when they have seen the snow.  
(*get the urge: 해야한다, 강한 충동을 느낀다 
I always get the urge to eat 라면at night. 밤이 되면 라면이 먹고 싶어진다.
I get the urge to drink on Fridays. 금요일이 되면 술 한잔 하고 싶어진다.
I get the urge to go on trips myself when I see people's postings. 사람들 게시물 볼때면 나도 여행가고 싶어진다) 
(*go out with: ~만나다  /Are you going out with someone? 너 누구 만나는 사람 있니?)


The first snow doesn't always pile up but the sight of the snow make people excited.
                                       쌓이다                    눈 오는 것만 봐도 들뜬다
(*planing ahead for a trip make me excited. 여행 계획 세우는 것만으도 흥분된다)

People tend to have a lot of pleasant memories of the fist snow.
                                     기분좋은 추억거리

<Today's Expression>
I get sentimental when it snows. 눈 오면 감상적이 돼.
(*감정변화에 get을 쓴다)
It brings back good memories. 좋은 추억들이 생각 나거든.


11.30 Talk about some issues and instances in your community
                                    사건사고들
School bullying is a very serious issue in my community
학교 폭력
(*bully - 괴롭히는 사람, 괴롭히는 행위, 왕따)

I remember a bullying instance that happened in my neighborhood.

One of the victims took his own life and because of a bullying he was suffering from.
                       자살하다, 목숨을 끊다

The police investigated the instance.
               수사하다

It was in the new for quite sometime.
언론보도도 꽤 됐다 (특정매체를 언급할 땐 on을 씀)

Plus I remember a time when it rained a lot in my neighborhood several years back.

It was the monsoon season and it pour for several days.
                우기, 장마철             (포어) raining heavily (drizzling은 비가 살짝 내리는 거)

There were floods here and there.

Some underground parking lots went under water.
                              (*go under water 물에 침수되다, 잠기다)
(*Take deep breath before going under water. 잠수하기 전에 깊이 호흡해라.)

It was one of the heaviest rainfalls in the history.
                       (=worst)
           역대 가장 강수량이 많은 해였다

There were news reports about houses and structures being flooded.

Looking back it was quite scary experience.
되돌아보니

<Today's Expression>
I was shocked when I heard the news. 그 소식 듣고 진짜 충격받았어.

2015년 11월 22일 일요일

[입트영] 11월 넷째주


11. 27  Talk about the differences between small and large communities.

Large communities and small communities are quite different in many ways.

First of all, People are friendlier in small communities.
                            더 친절하다
(*friendly 상냥하다,친절하다,-성향/ kind는 친절하다 - 성품)
 
(*the locals were much friendlier than I expected. 예상보다 현지인들이 훨씬 친절했다.
I wish she were friendlier to other people. 그녀가 다른 사람에게 좀 상냥하면 좋을텐데)

Everyone tends to know everyone else in a small town.
                        서로 다 알고 지낸다
(*Everyone else was there except him 그 빼고 모든 사람들이 다 있었다.
Everyone else knows that you like her. - it's open secret. 다른 사람 모두가 니가 그녀 좋아하는 걸 알아. 공공연한 비밀이라구.)

So People are more like family.
 (be more like family 가족같다)
(*I'm more like family with my class mates. 반친구들과 가족처럼 지낸다.)

People are very well aware of what happens to their neighbors.
                   매우 잘 안다          

Locals are friendly to strangers who visit their town as well.
현지인들          
(*I try to be friendly to strangers if they ask for directions. 낯선사람이 길 물으면 친절하려고 한다.
It is hard to be friendly to stranger. 낯선 사람에게 친절하기가 어렵다)

On the other hand, in large communities such as big cities people don't know each other that well.
(do not know that well: 그다지 알지 못한다.)

Even neighbors who lives next door sometimes don't know each other at all.
                            옆집에 살다
(*I used to live next door to my mother in law. 시어머니와 옆집에 살았다.
A famous movie star lives next door to me. 유명한 배우가 내 옆집에 산다.)

This is very common thing in many large cities.

<Today's Expression>
My dad went out of town. 아빠가 어디좀 가셨어. (=my dad is out of town)



11. 26. Talk about events that take place in your community

There are various events that take place in my community.
                                    열리다, 이뤄지다
(*we are supposed to gather in front of the community center 동네주민센터앞에서 만나기로 했다.)

First, there are things like charity bazaars.
                             자선바자회(버자르)
(the profits made from charity bazaar will be donated.)

People make donations and they sell those things at the bazaar.

They use the money for good causes.
                               좋은 대의명분

The bazaars take place at local parks or in apartment complexes.

There are also events that are held for senior citizens.
                                   열리다         어르신들 (노인the elder보다 정중한 표현)

They hold special events to help the elderly.
                                              노년층

These events are often held at community centers.

Apartment complexes have their own events and promotions as well.

(*I have my own style when it comes to fashion)

You can often see people selling things in apartment complexes.

They offer good quality goods for good prices.


<Today's Expression>
Your mom seems to be quite a busy person. 니네 엄마 되게 바빠 보이신다.

She dose a lot of community service. 사회봉사활동을 많이 하셔.

She's very active and very much involved. 매우 적극적이고 활발하게 참여하셔.




11. 25 Talk about a time when you had to reschedule an appointment


I remember a time when I was supposed to go to the dentist.
                                    하기로 되어있다

I had an appointment on a Saturday
                             토요일 쯤이었다. (정확한 시점이 아닐때 a를 붙임)

However something came up suddenly, I couldn't make it to my appointment.
              갑자기 일이 생겼다                     ~시간까지 하다

I had to call the dentist and tell them that I couldn't go.

I rescheduled my appointment and got my teeth checked up a week later.
   예약을 다시 잡다

I also remember when I had to cancel my nail appointment because I hurt my finger.

My finger got stuck in the door and it bled a lot.
              ~끼이다                         블레드 (bleed 과거형; 피흘리다)

My finger nail got badly bruised.
                           멍이 심하게 들다 (붓다 swell up)

There was no way I was going to get my nails done.
~할 방법이 없다

I called the nail salon and postpone my appointment.
                네일샵          연기하다


<Today's Expression>
It totally slipped my mind. 완전히 깜빡했어.




11. 24 Talk about a time when the subway or the bus was packed with people

I remember a time when there was so many people on the bus.

It was during morning rush hour.
                   아침 출근길

The bus was packed with people.
             ~로 가득차다

I couldn't move at all, because it was so crowded.

I couldn't even breathe properly.

Plus I had a lot of stuff in my bag that day.

It was very heavy.

My shoulders hurt because I was carrying my heavy bag.

Even worse I was sweating a lot.

Because it was a hot summer day.

By the time I got off at my stop, I felt exhausted.
                   내리다
I wished I had my own car.

I still remember how inconvenient it was to be on a packed bus like that.


<Today's Expression>
My foot hurts so badly. 발 엄청 아프다.
Someone stepped on my foot on the subway. 누가 지하철에서 내 발 밟았어.


11. 23 Talk about a time when you were stuck in traffic.

I remember a time when I was stuck in traffic forever.
                                                           아주 오랫동안
It was rainy Friday night and the roads were packed with cars.
                                                 도로가 차로 가득찼다
(*this intersection is packed with cars all day. 이 교차로는 종일 막힌다.)

It  took me almost two hours to get to my destination.

It should have only taken one hour or less.

i was supposed to meet up with some friends.
~하기로 되어 있었다.
(*you were supposed to do the dishes. 니가 설거지 하기로 했잖아)

They had to wait for me and I felt so bad.

I regretted not taking the subway, because there is no traffic on the subway.
                                                교통량이 없다. 차량이 없다
Anyway I learned my lesson that day.
             배웠다, 깨달은바가 있었다.
(*He doesn't seem to be learned lessons 그는 배운게 없는거 같다)

Ever since that instance, I always make sure to take the subway when there is a lot of traffic on the roads.


<Today's Expression>

Was the traffic bad? 차가 막혔니?

Traffic was bumper to bumper. 차가 꼬리에 꼬리를 물고, 완전 정체됐어. 

2015년 11월 15일 일요일

[입트영] 11월 3째주

11. 20 Talk about what you did in you free time when you were young

As far as I remember, I didn't have that much free time when I was in school.
내가 기억하기로는                                                      학교다닐때

I had to study a lot.

I went to school  early in the morning and came back home late in the afternoon.
                         아침일찍                                             오후늦게 (4~5시)

I also attended cram schools for extra course work after classes.
            학원다니다               추가로 필요한 수업내용
(*cram 뭘 꾸역꾸역 집어넣는 모양
I crammed for test. 벼락치기로 시험공부했다.)

I did that for most of my school years.
                   대부분     학창시절

I especially didn't have much free time in my senior year of high school.
                                                                   졸업반, 고3
 (*I went out with him in my senior of high school 고 3때 그와 사귀었다.)

I was busy preparing for college entrance exam.

All I remember is studying day and night.
내가 기억하는 거라곤 (*all 이 주어에 붙으면 '~하는 것'이라고 해석)
(*all day long, 온종일, all night long 밤새도록 day and night 쉴새없이)

I do remember spending a lot of time with my family though.

My parents were very family oriented.
                            가정적이다 (family came first)

We would spend quality time together quite often.
           의미있는 시간, 뜻 깊은 시간
(*they need to spend some quality time together, 그들은 의미있는 시간을 함께 보낼 필요가 있다)

We used to go out for dinner or go on picnics or trips together.
                                              소풍가다, 여행가다

<Today's Expression>
How were your grades back in school? 학교때 성적이 어땠어요?
They weren't that bad. 그렇게 나쁘진 않았어.
but I used to cram for test. 그런데 벼락치기 했어.
Did you do that too? 너도 그랬니?




11.19 what do you like to do in your free time

-The most common thing I do in my free time is to hang out with my friends.
                                                             ~와 어울리다, 만나다
(*I used to hang out with my friends a lot: 친구들과 어울리는 걸 좋아했었다
Let's hang out sometime. 언제 얼굴 한번 보자.)

-We get together and chat over dinner or couple of drinks.
       함께 모여서           저녁 먹으면서
(*We spent over 2 hours chatting over dinner. 저녁 먹으면서 2시간 넘게 수다떨었다)

-My friends and I  like to go out to hot places that serve good food and drinks.
                                                                 ~파는

-Next, I also like to watch movies when I have some free time.
                                                   시간이 남을 때

-I'm not that big of a movie buff, but I see most of the movies that top the charts.
                             영화광                                          차트 상위권을 차지하다
(*I'm a movie buff. 난 영화광이다.)
he doesn't appear to be a movie buff. 그는 영화를 그리 좋아하지 않는 거 같다)

-I sometimes go to the theater myself to catch a movie.
                            (*watch는 그냥 보는 거고 catch는 놓치지 않고 '챙겨보다'는 의미)

-Last of all I like to spend some time on my own in my free time.
                             혼자만의 시간을 가지다

-I do some soul searching and think about things that I want to do in my life.
                 자아성찰

<Today's Expression>
I barely have any free time these days. 요즘 자유시간이 거의 없어.



11.18 Why did you start going to parks

Why did that reason change over the years?

I don't think there was a particular reason that made me go to parks in the first place.
(*in the first place 애당초)

Parks are all over the place.
어디에나 공원이 있다        

There was a one  in almost every neighborhood.
                   동네마다 거의 하나씩 다 있다

Personally I like going to parks, because I like taking walks.

Plus I can enjoy the trees and grass when I go to parks.

I can just sit on a bench and  enjoy the breeze.
                                             바람을 쐬다
(* I like to enjoy the breeze riding my bike in the evening. 저녁에 자전거 타면서 바람쐬는 걸 좋아해.
This is a great spot to sit down and enjoy the breeze. 여긴 앉아서 바람쐬기 딱 좋은 곳이다)

I can get some fresh air  while I wind down and relax.
          바람쐬다                       긴장을 풀고 쉬다
(*I need to get some air. 바람 좀 쐬야겠다)

But these days I go to parks to get some exercise in the evening.
                                         운동삼아 ~하다
(*it's good to get some exercise once in a while 가끔씩 운동하는 건 좋다)

I thinks Parks are great places for exercise.
                공원은 운동하기 딱 좋다.
(*we have a large backyard that is great place for exercise. 운동하기 좋은 뒷마당이 있다)

Many people probably go to parks for that reason.

<Today's expression>
go for a run 뛰러 가다
go for a walk  산책하러 가다
go for a hike 등산하러 가다
go for a swim 수영하러 가다

I'm going for a run at the park. 뛰러 공원에 가.





11.17 Talk about how reality  TV programs have changed over the years 

Reality TV programs are becoming very diverse in Korea these days.
                                             다채로워지다, 다양해지다
(*The country has diverse geography. 지리적 환경이 다채롭다
Cultural diversity 문화적 다양성)

In the past, there were mostly reality singing contests.

There are extremely popular, but there were so many of them.

They started to get a bit old.
                   식상해지다
(*The format, it started to get a bit old 포맷이 식상해졌다.
The food at the cafeteria is getting a bit old, 식당 음식이 식상해졌다)

There are new reality TV programs for dancing, cooking or travelling.

Among them reality cooking programs are all the rage these days.
                                           진짜 인기가 많다. 하늘을 찌르다
(*Mobile games are all the rage among teenagers. 십대들 사이에서 모바일게임이 인기다
Organic foods are all the rage now days. 유기농이 요즘 대인기다.)

Some cooking shows get very  high ratings.
                               시청률이 높다
(*The final episode of that show got very high ratings. 마지막 방송의 시청률이 매우 높았다)

On One popular show, professional chefs compete against each other, using ordinary ordinary ingredients in people's fridges.
(*I'm a good cook 요리를 잘하다 <-> terrible cook)

There are definitely more options to choose from.
                             선택의 폭이 넓다
(*I think it's great that we have more options to choose from.
I can give you more options to choose from.)

Overall the viewers are enjoying these new reality TV shows.
             시청자

<Today's Expression>
The show is hilarious. 이쇼 진짜 웃겨, 배꼽잡게 웃겨.
(He is hilarious. 그 남자 진짜 웃겨.)


11. 16 Talk about How you like to dress

I like to follow my own style when it comes to fashion.
                   나만의 스타일 (own넣어 강조)
(*It's better to follow your own style when it comes to fashion
옷입을 때 자신만의 스타일로 입는 게 좋다)

I like to dress casually most of the time.
           입다                대부분

I don't like to dress up too much.
                  잘 차려입다 (<->dress down 대충대충 입다)
(*It's important to dress up for important occasion
                중요한 일에 차려입는 게 중요하다)

I also like clothes that I comfortable, and don't like clothes that I too tight.

As for colors I wear brighter colors in summer and darker colors in fall and winter.
(As for: ~에 있어서는 (화제전환시 많이 쓰는 표현))

I'm interested in a fashion trends, but I don't always follow them.

When I buy the clothes at shopping malls,  I just buy things that look good on me.
(*Look good on: 멋지다, 잘 어울리다)
(*This blue tie looks good on anyone. 이 파란색 넥타이는 누가 입어도 예쁘다)

Overall I'm not that fashionable, but I do pay attention to detail when I dress.
그렇게 패션어블하진 않지만, 옷 입을 때 디테일에 신경쓴다.
(* You should pay more attention to detail. 넌 좀더 꼼꼼하게 신경쓸 필요가 있어)

<Today's Expression>
Why are you all dressed up? 왜 그렇게 예쁘게 차려 입은거야?

2015년 11월 8일 일요일

[입트영] 11월 둘째주

11. 13 Talk about when something broke down at a house

I remember a time when the heater at my house broke down.
                                 보일러                        고장나다(부피가 있는 물건에만 씀)
We had to get it fixed right away.
                               바로
It turned out that there was a air in the pipes.

Plus there was a time when the electronic door lock didn't work properly.
                                전자 잠금장치            제대로 작동하지 않다

The door wouldn't open, we got locked out.
                                       (밖에서 못들어감. lock in : 안에서 못나옴)

It turned out that the lock ran out of batteries.
                                  건전지가 다 떨어지다  

We change the batteries, and it started to work again.

Also there were times when home appliances  didn't work well  at my house.
                                      가전제품
Once the washer stopped working.

We had to call a person to fix it.

There was something wrong with the motor.

And we had to get some parts changed.
                   부품 (복수로 쓴다) 교체하다

<Today's Expression>
desk lamp 탁상용 스탠드
The (light) bulb went out. 전구에 불이 나가다.


11. 12 Talk about  a time when water leaked in your house

I remember when water leaked from kitchen sink last year.
                                 ~에서 새다
(*Make sure the coffee doesn't leak from tumbler. 커피 새지 않게 주의해.
*Close the lid tight. 뚜껑 꼭 닫아
*The secret leaked out 비밀이 새나갔어.)

There are something wrong with the pipe underneath the kitchen sink.
    ~가 좀 이상해요                                  아래쪽
(*there was something wrong with my cellphone. 핸드폰이 이상해요)

There was water all over floor, and it was mess.
                                           엉망이었다
(My life is mess: 인생이 엉망이야.)

We had to call a person to fix the problem.
                                    문제를 해결하다
(I can fix the problem myself. 내가 알아서 해결할 수 있어요.)

There was another time when water leaked from pipes connected to the A.C.

The water made the wallpaper wet.
   (*make something wet 젖게 했다)        

And there was a mold there a few months later.
                      곰팡이

We had to re-do the wallpaper later on.
                  도배를 다시하다
(we re-did the wallpaper when we moved in. 이사할 때 도배를 다시했어.)

Last of all, I also remember when water leaked from the fridge and the water purifier.
                                                                                           정수기
We took care of problem with the help of people from the service center.
    문제를 처리하다, 해결하다
(We spent a lot of money to take care of problem. 해결하려고 돈을 많이 썼어.)


<Today's expression>
Watch you step, The floor is slippery. 조심해, 바닥이 미끄러워.
Let me help you clean it up. 내가 치우는 거 도와줄게.



11.11 Talk about the perception Koreans have on age

Age is an important factor in human relationships in Korea.
              중요한 요소
There is a strict age hierarchy in people's minds.
                위계질서(하이어아끼)  머릿속/정신에
(In the western, a age hierarchy is more blurry. 서구에서는 나이위계가 덜 명확하다)

This is based on the Confucianism culture.
                              유교문화

One of the first thing people want to know about other people is their age.

If some one is older than you, you are expected to show a certain level of respect. 
                                                         어느 정도의 예의를 지켜야/보여줘야 한다

You normally use  honorifics to people who are older than you.
                      존대법 (어너리픽스)
(Foreigners have hard time learning honorific. 외국인들에게 존대법이 어렵다.
Honorifics are the beauty of the Korean language. 존대는 한국어의 묘미다.)

There are even words to address people who are older such as 누나, 오빠
                            호칭하다 (강세뒤쪽)

Plus the word friend is only used for people who are the same age as you.
(We are all the same age as one another. 우린 모두 동갑이다.)

Overall age plays a big role in relationships in Korea.
               큰 역할을 하다    관계에서
(Mutual hobbies play a big role in a relationship. 비슷한 취미는 관계에서 큰 역할을 한다)


<Today's Expression>
We are six years apart. 우린 6살 차이나.
We are one year apart. 우린 연년생이다.
How many years apart are you? 몇 살 차이 나요?
We have quite an age gap. 나이차가 꽤 납니다.


11.10 Talk about problems you had while shopping at a store

I went shopping for groceries right before the family holidays.
  장보러 가다   바로 직전.

The discount store was packed with people who came to shop for things just like myself
( *be packed with 원체 많았다. 가득차다, 꽉차다)

There was a long line at the cashier.
                               계산대      
   
so it took much longer than usual to pay for the things I had bought.
       평소보다 (시간이) 더 걸리다

Even worse I left my cellphone behind at the cashier.
(*leave behind: 두고 오다)

So I had to run back to get it.

I also remember a time when I bought a sweater at a store.

I tried it on later and find out that it was too big for me.

I took it back to the store several weeks later, only to find out that it was too late to get a refund. 
(*only to: 결국 ~밖에 안됐다. (실망 표현))

Plus I had taken off the tag.

I had no choice but to just bring it back  home.
(*had no choice but to: 어쩔수 없이 ~하다)

I had no choice but to cab it home: 어쩔 수 없이 택시 타고 왔어.
I had no choice but to let him go : 그를 놔줄 수 밖에 없었어.

My credit card maxed out : 신용카드 한도가 초과됐어.
(+I maxed out on my credit card)


11. 9 Talk about when you are unsatisfied about something that you bought Online

I once remember ordering  a pair of jeans online.
                                  (바지도 다 '복수'로 표현)

I paid for the order and they arrived three days later.
 (*pay for 결제하다) (*the order 주문내역)    

I tried them on, but they didn't fit me.
입어보다/신어보다              내게 잘 맞다
(You should try on the shoes before buy them)

They were too small.

I couldn't understand because I had ordered my size.

Plus there was a stain on the jeans.

Eventually I sent the jeans back and got a refund.

but it took me two full weeks to solve the problem.
         2주가 꼬박 걸렸다

I also remember when I ordered a hoody online

I really liked the design and I got a great deal because of a promotion.

But when I got the hoody, the quality was much lower than I expected.
                                                                           내 예상보다
(*I arrived earlier than I expected. 내 예상보다 일찍 도착했어)

I didn't want to wear it.

However It felt like a hassle to get a refund, so I just kept it.
           귀찮게 느껴졌다.

<Today's expression>

Taking out the garbage, feels like a hassle sometimes. 쓰레기 버리는 게 가끔 귀찮다.
Do I have to pay for the shipping to send it back?  반품할 때 비용을 제가 내야 합니까?
I didn't have to pay for the shipping 배송비를 내지 않았다. 무료배송이었어.


2015년 11월 1일 일요일

[입트영] 11월 첫째주

11.6 Talk about Mobile games people play

Mobile Games are huge these days.
               엄청난 인기다/뜨고 있다

you can easily spot people playing mobile games on the subway or bus.
                직접 목격하다
(*You can easily spot coffee chain on the street.)

It seems like everyone's playing these games regardless of their age or gender.
  ~인 듯 하다                                            남녀노소를 막론하고

Most games are free when you download them.

But there are items you can buy to help you do better in the game.

Many people actually spend money on these items.
                             ~에 돈을 쓰다

Plus because your score or level is shown compare to people you know, people get eager to do better in the game
(*get eager to do better: 승부욕이 강하다, 잘하고 싶어 안달이 나다. )
(*Many people get eager to slim down. 살빼고 싶어 안달이 나다)

That's why they keep on playing.
                  ~를 계속하다

It's hard to stop once you get hooked.
                                  중독되다, 빠지다.
 (*I'm hooked on this game. 이 게임에 완전 빠졌어.)

Overall, mobile games have changed  how people spend their free time.


<Today's Expression>
The picture is blurry. 그림이 흐릿하다. (blurry memory 흐릿한 기억)
My eyes are blurry these days. 요즘 눈이 침침하다.

I'm hooked on this game. It's hard to stop. I think I'm addicted.
이 게임에 빠졌어. 멈출수가 없어. 중독된거 같아.


11.5 Talk About Mobile tickets

People buy various types of tickets on their phones quite often these days.

They buy tickets for movies or concerts using mobile apps.

They also get train or plane tickets on their phones.

Even better there is no need to print out tickets anymore,
금상첨화             필요가 없다  출력하다
(*hand in : 제출하다, hand out : 나눠주다)

Because they come in the form of digital tickets.
                  ~형태로 나오다

(*I like the chocolate that come in the form of bite sized pieces.
한 입 크기로 나오는 초콜릿을 좋아한다)

You just have to pull out your phone and show the image or the bar-code.
                      ~꺼내다
(*I pulled out my phone to take the selfie 셀카를 찍으려고 폰을 꺼냈지)

As a result people are less likely to lose their tickets, because they are on their phones.
                        ~가능성이 낮다

Plus they can capture images and send them to other people very easily.

Overall mobile tickets have made our lives easier.
                                     삶을 더 편하게 하다
(*Automatic transfer have made our lives easier. 자동이체로 더 편해졌다.)

<Today's Expression>
Mobile tickets are becoming the norm. 모바일티켓이 당연해지고 있다.
Tell me about it. 내 말이!


11. 4 Talk about Doing Social networking on your phone

I use my cellphone most of the time to do social networking. 
                              대부분             SNS하는 행위

In fact the best majority of people now use their cellphone to do Facebook or Instagram.
       대다수의 사람들이=almost all

Because these services have become more mobile friendly.
                                                         휴대폰에 적합한
It's easier to postings with our phones.

User pattern have changed because of this trend.
사용자 행태

I make status updates 24/7 as I always have my phone on me.
상태 업데이트를 하다     매일, 종일            폰을 항상 지니고 있다

I leave a reply  on other's postings and press the like button if I like a posting.
  댓글을 남기다

I do these things on the go.
                     이동 중

It's a great way to kill time when I am just sitting around not doing anything in particular                                   하는일없이 빈둥거리다     딱히 하는 게 없다

<Today's Expression>
It made me crack up 빵 터졌다. (=It cracked me up)




11.3  Talk about Mobile banking.

Most people make use of mobile banking these days.
             이용하다, 활용하다

It's the easiest way to do banking since you can take care of your business on the move.                   은행업무를 하다                      볼일을 보다            이동중에

You first have to download your banks mobile banking app on your phone.

You also have to download a digital certificate onto your phone.

And then you need your passwords and an OTP.

An OTP is a small device that generate new six digit password every minute.
                                                          6자리 비밀번호

It is short for one time password.
 줄인말이다.

You can check your balance or wire transfer money very easily using mobile banking.
                                            계좌이체 하다
(*Wire /Transfer/Wire transfer money=계좌이체하다)

I think mobile banking has had a huge impact on how people do banking.
                                            큰 영향/여파를 미치다

<Today's Expression>
My balance is too low. 잔고가 별로 없어.
You have to make use of this opportunity well. 이번 기회를 잘 활용해야 한다.
I had to take care of my business before came here. 여기 오기전에 볼일을 좀 봐야 했어.
Online Courses had a huge impact on help people study. 온라인 강의가 사람들이 공부하는데 큰 영향을 끼쳤다.

Popular TV drama  has a huge impact on how people buy.

How did you just pay for that? 방금 어떻게 결제한거야?
It's what's called an App card. 앱카드라고 하는거야.
  소위 (새로운 개념을 설명할 때)
How does it work? 어떻게 하는거야?
It's basically the app version of my credit card. 신용카드 앱버전이야.


11. 2 Talk about mobile chatting

I rarely send text messages these days.

Instead I use a messaging app called Kakao talk to chat with other people.

It is one of the most used chatting apps in Korea.
                popluar, commonly use

There are tons of emojis I can use to express myself.

Some emojis are free, but you have to buy most of them.

Plus I can share pictures and video clips on the app.

You can also send digital gift vouchers to people.

Next I am in many group chat rooms.

Some chat rooms are personal and some are work-related.

Group chat rooms can get annoying sometimes if too many messages come up.

So I turn off the alert for most group chat rooms.
                   알림기능

<Today's Expression>
Can you invite me a group chat room?

The Subways is one of the most used means of transportation in Seoul.

I invited my friends  to the group chat room. 친구를 단체그룹방에 초대했다.

I will message you the directions. 길안내를 문자로 보낼게.