2017년 11월 23일 목요일

[EBS] 김과장 & 입트영 11월 23~ 30일

11. 23 김과장, 영어로 날다


[ The key to business writing success 1]

Many people get frustrated about business writing in English.
영어로 비즈니스 관련 글을 작성하다 좌절하는 사람들이 너무 많아요.

Experts share their secrets to success very simply with just 7Cs.
전문가들이 아주 간단하게 7개의 C만으로 성공하는 법을 알려드립니다.

1.Clarity 명료성
You can tell a good business writing  by how clearly it is written.
훌륭한 비즈니스 작문은 얼마나 명확하게 쓰였는지 보면 알수 있습니다.
- You can tell~ : ~알 수 있다

The message must be understood easily without being lengthy or confusing.
메시지는 장황하거나 헷갈리는 부분없이 쉽게 이해되어야 합니다.
- lengthy : 아주 긴, 장황한

2. Correctness 정확성
You present your company wherever you go.
어디에서든 당신은 회사의 얼굴이 됩니다.

When you write, your grammar must be correct and your facts are accurate.
글을 쓸때 문법에 맞게, 사실관계를 정확하게 쓰세요.

Always double check before sending.
보내기 전에 항상 재확인하세요.

3. Conciseness 간결성
Most well-written business letter and documents are concise.
훌륭한 서신이나 문서 대부분은 간결합니다.
- concise: 짧은, 간단한, 명료한, 간결한

Keep your words as brief as possible and don't beat around the bush.
말은 가능한한 간결하게 하고, 빙빙 돌려 말하지 마세요.
 - beat around the bush : 장황하게 말하다, 빙빙 돌려 말하다

Simpler, the Better. 단순할수록 좋습니다.


*Today's Expression
"The art of writing is the art of discovering what you believe."
글쓰기의 기술은 내가 믿는 걸 발견하는 기술이다.
- 귀스타브 플로베르Gustave Flaubert, 프랑스 소설가



11. 24 김과장 영어로 날다

[ The key to business writing success 2]
전문가들이 알려주는 성공적인 비즈니스 작문의 비결 2



4. Convincing 설득력
In many ways, Business is about communicating to sway the other person to agree with you.
여러면에서 비즈니스는 상대방이 나에게 동의하도록 설득하는 소통이라 할 수 있습니다.
 - sway (스웨이) 흔들리다, 동요시키다

Be serious yet gentle in your tone to persuade people to believe what you say.
진지하되 부드러운 어투로 내가 하는 말을 믿도록 설득하세요.

5. Courtesy (커ㄹ티어시)정중함
Always take people's emotions into account, so that your writing is not callus or insensitive.
사람들의 감정을 항상 고려하고, 글이 냉담하거나 무분별하지 않도록 하세요.
- take into account ~ : ~ 고려하다, 참작하다. 안중에 두다.  
- callus (캘러스) : 굳은살

No matter who you write to, Be professional and show good manners to everyone you address.
수신인이 누구든지 간에, 전문성을 유지하고 모든 상대에게 좋은 매너를 보여주셔야 합니다.
 - no matter ~ : ~ 상관없이, ~에도 불구하고


6. Conversational (Style) 대화체 
If you know the person well, it is often acceptable to write in a conversational style.
상대방을 잘 안다면, 대화체를 쓰는 것도 때론 괜찮습니다.

Use simple language as if you're talking to them face to face.
실제 얼굴을 보고 이야기하는 것처럼 쉬운 말을 사용해도 됩니다.


7. Complete 완전성
Make sure all the necessary information are included and easily understood.
필요한 모든 정보가 포함되었는지, 이해하기 쉬운지 반드시 확인하세요.

Once again, always double check for errors before sending your letter.
다시 말하지만, 서신을 보내기 전에 오류가 있는지 재차 확인하세요.


*Today's Words of Wisdom
"Writing is an extreme privilege but it is also a gift. 
It's a gift to yourself and it's a gift giving a story to someone."
글쓰기는 극도의 특권이자 선물이다. 
자신에 대한 선물인 동시에 누군가에게 이야기를 전해주는 재능인 것이다.
- Amy tan, Chinese Writer (에이미 탠, 중국작가)


11. 27 김과장 영어로 날다
[Fair vs Just ('fair' 와 'just'의 차이)]

I'm often confused between the words fair and just.
저는 종종 fair 와 just 의 의미가 헷갈립니다.
 - fair : 공평, justice: 공정.

What is exactly difference between them?
두 단어의 정확한 차이는 뭐죠?

Many people use the two words interchangeably.
두 단어를 바꿔 사용하는 사람들이 많은데요.
 - interchangeably: 교체할 수 있는, 교환할 수 있는

But there's a fundamental difference between the two.
사실 두 단어 사이에는 본질적인 차이가 있습니다.
 - fundamental difference A and B : A와 B 사이의 핵심적인/본질적인 차이  (뭔가 있어보이는 표현^^)

Fairness, to be fair is subjective and Justice, to be just is objective.
공평성은 주관적인 반면, 공정성은 객관적입니다.
 - subjective : 주관적인
 - objective : 객관적인, 편견이 없는

Fair is being equal to everyone, treating everyone exactly the same way.
공평성은 누구나 똑같은 방식으로 공평하게 대하는 것입니다.

Just means acting in a way that is morally right.
공정성은 도덕적으로 올바르게 행동하는 것입니다.
 - morally 도덕적으로

Allow me to paint a picture in your mind as an example.
보다 이해를 돕기 위해서 예를 하나 들게요.
 - paint a picture : 그림을 그리다, 묘사하다

If Kalyn, Juchi and Sunny all receive a bowl of rice,
케일린, 주치, 써니가 모두 밥 한공기씩을 받는다면,

that is fair - equal share for everyone.
그건 모두에게 공평하게 주어진 겁니다.

But Kalyn and Juchi are still hungry.
그런데 케일린과 주치는 아직도 배가 고파요.

Kalyn needs 2 bowls and Juchi needs 3 bowls to be full.
케일린은 2그릇을, 주치는 3그릇을 먹어야 배가 차거든요.

What is just is providing each person what they need in order to be satisfied.
여기서 각자가 만족할 수 있는 양을 제공해주는 것이 '공정'한 겁니다.

In another case, it might be fair to send a thief to jail.
또 다른 예로, 어떤 도둑을 감옥에 보내는 게 공평할 겁니다.

But if judge who is just might let him go free, if the thief shows honest remorse. 
하지만 판사가 정당하다면, 도둑이 진정으로 참회한다면 석방시켜줄 수 있을 겁니다.
 - remorse(뤼모ㄹ쓰) : 참회, 회한, 후회


*Today's Words of Wisdom

"Karma.
You will never understand the damage you did to someone until the same thing is done to you. That's why what I am here."
카르마,
자신이 남에게 끼친 상처가 어떤 것인지, 똑같이 당해보기까지는 모른다. 
그것이 내가 존재하는 이유다. 



11. 29 입트영

[Medical Tourism 의료관광]

Korea has made a goal to become a major medical tourism destination.
한국은 주요 의료관광지로 거듭나는 걸 하나의 목표로 삼고 있다.
  - medical (메리껄): 의료

Korea offers topnotch medical services and facilities and relatively low costs.
한국은 상대적으로 저비용으로 세계최고의 의료서비스를 제공한다.
  - relatively (뤨러티블리) 상대적으로
  - topnotch (탑나취) 세계최고, 일류, 최고점

The cost for some medical procedure in Korea is much lower than in other nations.
의료시술 비용이 한국이 다른 나라보다 훨씬 저렴하다.
  - medical procedure(메리껄 퍼시져) : 의료시술

That's why a lot of people make their way to Korea for various procedures.
그래서 많은 사람들이 다양한 의료 시술을 위해 한국으로 옵니다.
  - make one's way to ~ : ~ 로 발걸음을 옮기다, 향하다

There have been many steps forward in recent years.
최근에 많은 진전이 있었습니다.
  - step forward: 진전되다, 향상하다

However, There's a long way to go before catching up with competing nations like India or Thailand.
 하지만 인도나 태국과 같은 경쟁국을 따라잡으려면 아직 갈 길이 멉니다. 
  - there's a long way to go : 갈 길이 멀다
  - catch up with ~ : ~ 따라잡다 (*fall behind: 뒤쳐지다)

People visit in Korea to receive treatment, most often receive cancer treatment , heart surgery or comprehensive health check-ups. 
전체적으로 보면 암치료나 심장수술, 종합검진을 받기 위해 한국을 방문합니다.
  - comprehensive health check-up: 종합건강검진

Of course many foreign patients visit Korea for cosmeticsurgery as well.
성형수술로 한국을 오는 외국환자들도 물론 많습니다.

* Expression of the day
A: I haven't seen your brother in a while. Is he okay?
형 본지가 꽤 됐는데, 잘 지내셔?
B: He's busy at the hospital because of medical tourists.
의료관광객때문에 병원일이 바빠.
A: That's good news.
좋은 소식이네.
B: Yes, but I'm worried. He's overworking himself.
그렇지. 그런데 걱정돼. 일을 너무 많이 하거든.
   - overwork oneself : 과하게 일하다




2017년 11월 22일 수요일

[Daily] Walden, Henry David Threau

11. 23
오늘 제가 준비한 건, 헨리데이빗소로우의 <월든 Walden>에 나오는 유명한 구절입니다. 영화 <죽은시인의 사회>에도 인용되었었죠. 멋진 외국 성우가 직접 읽는 버전도 있어서 들으면서 익히시면 더 도움 되실 겁니다.
 
I went to the woods
나는 숲으로 갔다,
 
because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life,
내 뜻대로 살기 위해, 삶의 본질과 대면하기 위해서였다.
 
and see if I could not learn what it had to teach,
그리고 삶이 가르쳐 주는 것을 내가 배우지 못한 건 없는지 확인하고 싶었다.
 
and not, when I came to die, discover that I had not lived.
또 죽음을 맞이했을 때 제대로 살지 않았다고 후회하고 싶지 않았다.
 
I did not wish to live what was not life, living is so dear;
나는 삶이 아닌 것은 살지 않으려 했으니, 삶은 그토록 소중한 것이다.
 
nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary.
나는 불가피한 경우가 아니면 이런 목표를 단념하고 싶지 않다.
 
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life,
나는 깊이 있는 삶을 살며, 삶의 정수를 맛보고 싶었다.
 
to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life,
삶이 아닌 것을 모조리 없애버리면서 스파르타 사람처럼 기운차게 살고 싶었다.
 
to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms,
낫을 휘둘러 길을 내고 풀을 바싹 베어 삶을 구석으로 몰아가서는 가장 낮은 단계까지 전락시킬 때,
 
and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world;
삶이 천박한 것으로 판명난다면 삶의 천박함을 하나도 빠뜨리지 않고 완전히 알아내어 세상에 알리고
 
or if it were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my next excursion.
반대로 삶이 숭고한 것이라면 경험을 통해 삶의 숭고함을 깨달아 내 다음 여행에서 그 사실을 정확하게 알리고 싶었다.
 
For most men, it appears to me, are in a strange uncertainty about it, whether it is of the devil or of God, and have somewhat hastily concluded that it is the chief end of man here to "glorify God and enjoy him forever.“
내가 보기에는 대부분의 사람이 삶이 악마의 것인지 신의 것인지 모르면서 인간이 존재하는 주된 목적을 하느님을 찬양하며 하느님으로부터 영원한 즐거움을 얻기 위함이라고 성급히 결론짓기 때문이다.
 
 
<전문>
“I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my next excursion. For most men, it appears to me, are in a strange uncertainty about it, whether it is of the devil or of God, and have somewhat hastily concluded that it is the chief end of man here to "glorify God and enjoy him forever."
Henry David Thoreau

2017년 11월 6일 월요일

[Biz Eng] 11월 둘째주



11. 7 입트영 : Talk about the restaurants at which Koreans eat out

Eating out is a big part of our food culture. 외식이 식문화에 큰 부분을 차지한다.

In addition to being tasty, restaurants in Korea are not on the pricey side.
한국음식점들은 맛있으면서도 가격대가 비싼 편이 아니다.

In addition to ~ 에더하여, 일뿐 아니라


That's why people eat out quite often. 그래서 사람들이 자주 외식을 한다.

There are endless types of restaurants to choose from. 고를 수 있는 것도 무한대다.

There is everything  from traditional Korean style restaurants to Western style restaurants . 전통 한식부터 서구식까지 모든게 있다.

These days, demand for Southeast Asian food has spiked. 요즘 동남아 음식에 대한 수요가 급격히 늘어났다.

- spike: 급등하다

The number of Thai and Vietnam restaurant has increased noticeably.
태국과 베트남 음식점 수가 눈에 띌 정도로 증가했다.
 - noticeably :  두드러지게, 현저히

It's common to see a family eating together or office workers eating lunch at restaurant.
가족이 함께 외식하거나 직장인들이 점심을 나와서 먹는 걸 흔히 볼 수 있다.

Also there are many ritzy restaurants where people can celebrate special occasions.
특별한 기념일을 기리는 고급음식점도 많이 있다.
- ritzy(륏찌) : 호화로운, 화려한 (=fancy, decent)



11. 8. 김과장영어 Aussie language

[Vocabulary]
- regards  안부인사
- touched 감동받은, 울림이 있는


[Expression]
- get/ be off to a good start : 아주 좋게/ 순조롭게 시작하다
- can't wait to ~: 빨리 ~하고 싶다


[Dialog]
I had an amazing time this touring and meeting everyone here. 관광과 여러분을 만나서 아주 멋진 시간이었습니다.
Looks like we are off to a good start  on this business partnership. 비즈니스 파트너로도 순조로운 출발인거 같습니다.

Mickey mouse! Please send our warmest regards to your team in Seoul.
미키마우스! 서울팀에게 우리의 진심어린 안부를 전해주세요. 

I certainly will. 당연하죠.
But What's Mickey mouse? 근데 왜 미키마우스죠?

Sorry, That means good or great. 죄송해요. 그건 좋다 훌륭하다는 뜻이에요.
You can also say 'bewdy bottler'. 또는 '뷰티 바틀러'라고 말할 수 있어요.
We all here think you are bewdy bottler. 우리 모두 과장님을 뷰티바틀러라고 생각해요.
It means  you are fantastic or terrific. 그건 당신이 환상적이거나 멋지다는 뜻이에요.

I really appreciate that. 정말 감사합니다.
You're making me blush. 부끄러워 얼굴이 빨개지네요.
I was really touched by your warmth and kindness. 환대와 친절함에 정말 감동했습니다.
I can't wait to come back and sign the contract with our CEO. 빨리 호주로 다시 돌아와서  대표님과 같이 계약서에 사인하고 싶네요!
You know, what do you guys visit Korea sometime this year? 언제 여러분이 올해 한국에 오시는건 어때요?

I love that idea. Let's plan on it. 좋은 생각이에요. 만들어봅시다.

I sure will. 그렇게 하겠습니다.
Thanks again for a great time. 다시 한번 멋진 시간을 만들어주셔서 감사합니다.
I think Australia is 'bewdy bottler'. 제 생각엔 호주가 정말 멋진거 같아요.


[Words of wisdom]
The more you know, the less you need.
-Aboriginal proverb
더 많이 알 수록 덜 필요해진다.
- 호주 원주민 속담

2017년 11월 1일 수요일

[Biz Eng] 11월 첫째주



11. 01 How to make a confession/ How to confess  1

[Vocabulary]
- accuse : 비난하다, 고소하다
Are you accusing me of ~? 당신 00 때문에 나를 비난하는 건가요?
accuse oneself 자책하다

- come clean : 책임을 인정하다, 자백하다.

- my bad : 미안합니다.  내 잘못이다 (casual expression; Informal)


[Expression]
1.
Is there anything you wanna tell me?
나한테 뭐 할말 있지 않아요?

What are you talking about? Are you accusing me of something?
무슨 말이에요? 내가 무슨 잘못이라도 했다는 거에요?

Yes if you come clean now, I will forgive you.
맞아요. 지금 자백하면 용서해줄게요.

Oh, My bad. This tab is yours?  It was on the break room table all morning.
I was gonna use that and put it back, really.
아, 이거 당신 탭이에요? 아침 내내 휴게실 책상에 있었어요. 사용하고 갖다놓으려고 했는데요. 정말이에요.

Ah ha.
아.. 그래요? (미심쩍은 뉘앙스)

2.
Manager Kim,  I have a confession to make. But I'm not sure how you will take this.
김과장님, 고백할 게 있어요.  그런데 어떻게 받아들일지 모르겠네요.

Well, you'll never know if you don't tell me. What is it?
말안하면 모르겠죠. 뭔데요?

I kind of missed my flight to Bangkok.
그게... 방콕가는 비행기 놓쳤어요.

What? You know how important your meeting is with Siam oil.
뭐라고? 시암오일 미팅이 얼마나 중요a한지 알면서 그래요!


3.
Director Ko. If you have a moment, may I have a word with you?
고부장님, 잠시 시간 되시면 말씀 나눌 수 있을까요?

Of course come in. I was actually about to call you about the Sicily account.
그럼요 들어오세요.  시칠리아 거래 건으로 안그래도 자네를 부르려던 참인데.

Yes Ma'am. About that,
 We're lost it to JCM Mutual.
네. 그것때문인데요. JCM 뮤추얼한테 뺏겼어요.

This is my fault. I just couldn't convince them that our offer is better.
제 잘못입니다. 우리 제안이 더 낫다는 걸 확신시키지 못했어요.

You can't not be serious.
말도 안돼.



11. 3 How to confess 2

[Vocabulary]
- divulge [디쥐/다이벌쥐] : 비밀을 누설하다, 폭로하다
- intimidated[인머데이릿] : 겁을 내는, 위협을 느끼는
- get off one's chest : 고백하다, 속마음을 털어놓다
(There are something I need to get off my chest. 말하고 싶은게 있는데요.)

[Expression]
4.
Could we talk? There're something I want to get off my chest. 
우리 얘기좀 할까요? 털어놓고 싶은게 있는데요.

Sure, Is everything alright? What's on your mind?
그럼요. 괜찮나요? 뭐가 신경쓰이죠?

Well, I didn't quite divulge all the details of the negotiation on the report.
그게, 보고서에 협상의 세부내용을 다 밝히지 않았어요.

Like what? More importantly why?
예를 들면요? 그보다 왜요?

Long story short. JRS is intentionally delaying the merger to buy time for a takeover
간단히 하자면, JRS가 완전히 인수하는데 시간을 벌려고 의도적으로 합병을 미루고 있어요.


5.
How is your new product idea coming along?
신제품 아이디어는 어떻게 진행되고 있나요?

I must admit. I was pretty intimidated by your proposal last week. You set the bar really high.
인정하기 싫지만 지난 주에 당신 제안서에 주눅이 들었어요.  당신이 기준을 너무 높여놨어요.

Thanks. But I kind of feel bad, 'Cause that wan't my intention.
고마워요. 근데 마음이 좀 안 좋네요. 의도는 그게 아니에요.

6.
What were you doing in the data storage room last night?
어젯밤 데이터보관실에서 뭐 하고 있었던거에요?

I just wanted to check for uh, some back-up files from last year.
어, 작년 백업 파일을 좀 확인하고 싶어서요.

Ah really? for 2 hours? Hey It's me, just tell me honestly now before somebody else finds out.
정말요? 2시간 동안이나요? 그냥 나한테 솔직하게 털어놔요, 다른 사람들이 알기 전에요.

Okay, fine. I accidentally deleted all the files from 2012 to 2015. So I have to down there and manually save them.
알았어요. 실수로 2012년부터 2015년 파일을 전부 삭제해버렸어요. 그래서 직접 내려가서 일일이 저장해야 했죠. 

[Today's word]
"It is not the criminal things that are hardest to confess, but the ridiculous and the shameful." 가장 고백하기 가장 어려운 건 범죄사실이 아니라 말도 안되고 창피한 일이다.
- - Jean Jacques Rousseau, 장 자크 루소