2016년 9월 25일 일요일

[9월 마지막주] 솔로몬가족은 외계인 + 입트영 + AFKN

AFKN]
Journey to Jupiter 목성탐사

1.
Finally tonight, the biggest planet in our neighborhood is also the most mysterious.
드디어 오늘 태양계에서 가장 크고 신비로운 행성입니다.
  - planet : 행성  * dwarf planet 왜행성


So NASA sent the Juno spacecraft to find out what's beneath the gas and clouds of Jupiter's atmosphere. Don Dahler reports Juno arrived on schedule last night.
나사가 목성 대기에 있는 가스와 구름아래 무엇이 있는지 알아내려고 우주선 '주노'를 보냈습니다. 주노가 예정대로 어젯밤 도착했다고 돈 다흘러 기자가 전해드립니다.
  - atmosphere : 1. [the ~] (지구를 둘러싸고 있는) 대기 2. (특정한 장 소 등의) 공기 3. 분위기, 환경 (a. atmospheric)
  - on schedule : 시간표[예정표]대로


After the space probe's journey of five years and over 1.5 billion miles, scientists still had to wait an agonizing 48 minutes for radio signal to arrive from Juno. ("Juno, welcome to Jupiter.") Denton Ebel is curator at the American Museum of Natural History.
우주탐사선은 5년동안 15억 마일을 날아간 후에, 과학자들은 주노로부터 전파신호가 도착하기까지, 48분을 고통스럽게 기다려야 했습니다. ("주노, 목성에 온 걸 환영합니다.") 덴톤 에벨은 미국 자연사 박물관의 큐레이터입니다.
  - space probe : 우주탐사선
  - probe : [외과용의] 탐침 (探針), 우주 탐사선, 철저한 조 사, 정밀검 사, ~ 을 탐침으로 찾다, 정밀검사[조사/ 탐사] 하다
  - agonizing : 고민을 주는, 괴로워하는, 괴로운
  - radio signal : 무선 신호. 전파 신호
  - Jupiter : 목성
  - curator : 큐레이터(박물관.미술관 등의 전시 책임자)
  - American Museum of Natural History : 미국 자연사박물관


"What makes this so challenging? Is it the distance or is it the conditions of Jupiter itself?" "It's the conditions of Jupiter itself, the... the radiation, the... um... the intense electromagnetic fields that exist there."
"무엇때문에 이번 탐사가 그토록 어려운 겁니까? 거리입니까 아니면 목성의 환경때문입니까?" "목성 환경 때문입니다. 방사선, 극심한 전자기장이 있습니다."
  - radiation : (열.에너지 등의) 복사, 방사선[능]
  - intense : 극심한, 격렬한 * intensely 매우, 몹시



When the spacecraft entered Jupiter's gravitational field, it was traveling faster than any human-made object ever, 165,000 miles an hour. By contrast, the bullet's top speed is 1,700 miles an hour.
우주선이 목성 중력장을 들어갈 때, 인간이 만든 어떤것보다 빠르게 이동하고 있었습니다. 시속 16만5천마일 속도로요. 이에 반해 총알 최고 속도는 시속 1천7백마일입니다.
  - gravitational field: 중력장
  - by contrast : (앞 문장을 받아) 이에 반해서, 그와 대조적으로
* in contrast to ~와는 대조적으로, ~와 달리
  - bullet : 총알 * bite the bullet (하기는 싫지만 피할 수는 없는 일을) 이를 악물고 하다  

2.
It endured radiation, the equivalent of more than 100 million dental x-rays, which could have fried its electronics. "We prepared a contingency communications procedure, and guess what? We don't need that anymore."
1억번의 치과 X-rays와 동등한 방사능을 견뎌냈습니다. 전자장비를 새까맣게 태워버릴 수도 있었죠. "우리는 비상소통과정을 준비했습니다. 그런데 더이상 필요없습니다."
  - endure : 견디다, 인내하다   * endurance : 인내(력), 지구력
  - equivalent : (~ 과) 동등한, (~ 과) 동등한 것
* the equivalent of ~ : ~에 상당하는 것
* be equivalent to ~ : ~에 상당하다, ~에 해당하다
  - fry : (기름에) 튀기다, 굽다, 튀겨지다, (햇볕에) 새까맣게 타다
  - electronics : 전자 공학, 전자장비(electronic equipment ), 전자제품
  - contingency : 우발 사건, 만일의 사태 ex. a contingency plan 비상 계획


 Scientists hope to find out what lies at the heart of the solar system's largest planet. Gas like the sun. Or rock like its sister planets.
과학자들은 태양계에서 가장 큰 행성의 중심에 뭐가 놓여있는지 알아내길 희망합니다. 태양처럼 가스인지, 자매행성들처럼 암석이 있는지를요.
  - lie : 1. 누워 있다, 눕다 2. 사물이 놓여 있다 3. (어떤 상태로) 있다 4. 위치해 있다
  - solar system : [the ~] 태양계
  - sister planet : 자매 행성

Over the next 18 months the team will map Jupiter's magnetic field by flying Juno dangerously close to the surface.
향후 18개월에 거쳐 팀은 주노를 표면에 매우 근접해서 비행시키면서 목성의 자기장을 측량할 겁니다. 
  - map : 지도, ~ 를 지도로 만들다, (지도 작성을 위해) ~을 측량하다
* map out : (토지 통로 등을 지도에) 정밀하게 표하다, ~ 의 계획을 세밀히 세 우다
  - magnetic field : 자기장
  - surface : 표면, 떠오르다, 부상하다, (문제 화제 등이) 표면화하다
* scratch the surface of~ : ~의 겉만 다루다, ~겉 핥기다
 * you scratch my back (and I'll scratch yours) : 상부상조, 서로서로 돕고 삽 시다


Understanding how Jupiter was formed could shed light on how all planets came to be including ours.
목성이 어떻게 형성되었는지 이해하는 것은 지구를 비롯해 모든 행성이 어떻게 생겼는지 밝힐 수 있습니다.
  - shed light on ~ : ~ 을 비추다, ~ 을 조명하다, ~을 밝히다
ex. shed some light on the problem 그 문제를 조명하다
ex. shed light on a mystery 미스터리를 밝혀내다(=clear up a mystery).
  - come to be : (= come into existence) 생기다, 탄생하다
  

Dr. Scott Bolton heads up the project. "We're starting to realize that Jupiter may be the key to our existence."
스콧 볼튼 박사는 프로젝트를 책임지고 있습니다. "우리는 목성이 우리 존재의 열쇠가 될 수 있다고 인식하고 있습니다."
  - head up : 위로 향하다, (= head) ~을 이끌다 [책임지다]
ex. head (up) the investigation 수사를 책임지다
ex. the management team headed up by ~ ~가 이끄는 경영팀
* heads-up 귀뜸, 주의, 경고
ex. Heads up! 조심해!
ex. Thanks for the heads-up. 귀뜸해 줘서[주의를 해줘서] 고마워.


In Roman mythology, the God Jupiter hid his secrets behind a veil of clouds. It was his wife, Juno who peered beneath the layers to see her husband's true self.
로마신화에서, 주피터신(제우스)은 구름 베일 뒤로 비밀을 숨겼습니다. 그의 진짜 모습을 보기 위해 베일 아래를 자세히 들여다 본 건, 부인 주노(헤라)였습니다.
  - mythology : [집합적] 신화, 근거 없는 믿음[일반 통념]
* myth : 신화, 근거 없는 믿음[일반 통념]
  - veil : 베일, 면사, 베일로 가리다
* draw a veil over ~ : ~에 대해 입을 다물다, 비밀로 해 두다, 덮어 숨기다
  - peer : 자세히 들여다보다, 응시하다, 동등한 사람, 동배, 동료
 * peer group 동배 집단 / * peer pressure 동료 집단에서 가해지는 사회적 압력


Scientists are hoping the spacecraft bearing her name manages to do the same. Don Dahler, CBS News, New York.
과학자들은 우주탐사선이 이름대로 목성의 비밀을  알아내기를 기대하고 있습니다. 뉴욕에서 CBS뉴스의 돈 다흘러였습니다.
  - bear : ~을 몸에 지니다, (특정한 이름을) 가지다[지니다]
ex. bear arms 무기를 소지하다
ex. He bore the name (of) John 그의 이름은 존이었다.
  - manage to : ~을 해내다




솔로몬 가족은 외계인 ep8]

Sally : Oh, I'll be so glad to get out of this body. What are you doing?
이 몸을 벗어나면 진짜 좋을거야. 뭐하는거에요?

Dick : I'm unpacking. 짐 풀고 있지.

Tommy : The commander wants to stay a little while longer.
사령관님이 좀 더 머물고 싶어하셔.

Sally : What for? 뭐 때문에? (=What is it for)

Dick : Because we can't leave yet. Did you know that our bodies can produce feelings? I got a whole lot of them from Dr. Albright this afternoon.
아직 떠날 수가 없기 때문이지. 너 우리 몸이 느낌을 만들어낸다는 거 알고 있었어?
나는 오늘 오후 올브라이트 박사로부터 느낌 엄청 받았어.

Sally : Really? 진짜요?

Dick : Yes. And I'm going to a party to see if I can get a little tonight.
응, 그래서 오늘밤 파티에 가서 좀 더 받을 수 있는지 볼거야.
▶ get a little (=get some, get lucky)        성관계 할 수 있게 되다
  
Sally : Oh, Dick, no!  오, 딕! 안돼요.

Dick : I’m telling you it's a crime against science not to experiment with ourselves.
우리몸에 대한 실험을 하지 않는다면, 과학에 대한 범죄야.
▶ I’m telling you 정말로
▶ crime against ~에 대한 범죄

Sally : Well, but, couldn't we just conduct these experiments in the privacy of our own home? I mean, what can she do that I can't?
사생활이 보호되는 그냥 집에서 이런 실험들을 하면 안될까요? 제 말은, 내가 할 수 없지만 그녀가 할 수 있는 건 뭡니까?

Tommy : Lieutenant? 중위님?
▶ lieutenant 중위(first lieutenant), 소위(second lieutenant) 

Sally : What? 왜?

Tommy : Permission to speak freely. 자유롭게 말하게 허락해주세요.

Sally : Permission granted. 허락한다.
▶ grant (인정하여 정식으로) 주다, 수여하다, 수여, 하사, 하사금, 보조금

Tommy : Sir, would you jump up and down for us?
위 아래로 껑충껑충 뛰어주실래요?

Harry : Oh yeah, and put your hands back behind your head like this.
맞아, 이렇게 손을 머리 뒤로 해주세요.

Sally : I will not. 안할거야.

Dick : Please, for science, truly. 과학을 위해서 제발.

Sally : No, I mean it's not that I don't want to help. It's just that I don't know how comfortable we would feel working together after an experiment like that.
이건 내가 돕기 싫어서가 아니라, 실험후에 얼마나 우리가 불편해질지 몰라서 안하는 거야.

Dick, Harry : It would be fine! 괜찮을거야.

Sally : In your dreams! 니 꿈속에서나. (꿈깨라.)

Tommy : Every night. 매일밤 꿈꾸는데요 뭘.

Sally : Look, absolutely not. 안돼.

Dick : Okay, fine. You leave me no other choice. Now we have to experiment at a party.
그렇다면 다른 방법이 없군. 오늘밤 파티에 가서 실험한다.
▶ leave no (other) choice (but to~)   (~하는 것 말고는) 다른 방법이 없다
* have no (other) choice (but to~)

Sally : Dick, listen to me. Women are trouble. I should know; I've been one for two weeks! 딕, 여자들은 골치덩어리에요. 당연히 알고있죠. 2주동안 여자였단 말이에요.

Dick : I know. Which brings up another point. I command you to shave under your arms. 알아. 너 그거 말 잘했다. 겨드랑이 털 깎도록 명령한다.
▶ bring up 1. ~을 기르다, 양육하다 2. (화제, 주제를) 꺼내다 3. 토하다

Sally : Doable. I'm sorry you find me so offensive. 할 수 있죠. 제가 그렇게 불쾌하다니 죄송합니다.
▶ doable 할[행할] 수 있는 

Dick : Damn it. Pull yourself together, man, we’re going out.
제길. 이런 정신차려 이사람아. 우린 나간다.
▶ pull yourself together 마음[정신]을 가다듬다, 정신차리다

Sally : Ok, ok. Give me an hour. 알았어요. 한 시간만 주세요.

Dick : An hour? 한 시간?

Sally : Yeah, I gotta rotate these. It's a party! 네, 이것들 교체해야죠. 파티가야죠!



솔로몬 가족은 외계인 ep9]

Sally : What do you think? They seem to have greater power when they collide. I'm not wrong, am I?
어떻게 생각하세요? 얘네들이(가슴이) 서로 부딪히면 힘이 더 세지는거 같아요.
내 말이 틀리지 않죠, 그렇죠?

Dick : Oh, Sally, will you excuse us for a moment?
오, 샐리 잠깐만 비켜줄래?

Sally : Come on girls, let's go.  가슴아, 가자.

Mary : You're coming on to me. 제게 작업 가시는군요.
▶ come on to somebody 수작 걸다, 작업 걸다 (=hit on somebody)

Dick : I have no idea what that means. 그게 무슨 말인지 전혀 모르겠는데요.

Mary : It's alright. It's in my thesis. It's basic animal attraction. We all have the animal within. Some are one swing closer to the tree. I've seen you preen and strut around the office. I admit I like it.
괜찮아요, 제 논문에 있어요. 기본적인 동물적 끌림이에요. 우리 모두 내면엔 동물성이 있어요. 어떤 사람들은 동물에 좀 더 가깝죠. 박사님이 멋부리는고 뽐내며 걷는거 다 봤어요. (나한테 잘 보이려고) 솔직히 그 모습이 좋아요.
▶ one swing closer to the tree 조금 더 동물하고 가깝다
cf. The apple doesn’t fall far from the tree. 자식은 부모를 닮는다.
▶ preen 몸치장을 하다[멋을 부리다]
ex. Will you stop preening yourself in front of the mirror? 거울 앞에서 몸치장하는 거 좀 그만두지 않을래?
▶ strut 뽐내며 걷다

Dick : Are you planning to do something important with your mouth tonight? Because, you've painted it bright red.
오늘 밤에 입술 가지고 뭐 중요한 일을 할 계획인가요? 빨간 립스틱을 발랐잖아요.

Mary : This always happens. Dr. Erdman had a thing for me. Dr. Wallack, Dr. Zackard, Dr. Thomas. Oh, the guy from Cornell who was here for a week? Oh that was insane.
언제나 그런일이 일어나죠. 어드만 박사가 제게 반했고요, 월락 박사, 자카드 박사, 토마스 박사. 아, 여기에서 일주일 있었던 콘웰에서 온 남자 있죠? 심했어요.
▶ have a thing for ~에게 마음이 있다
ex. Do you have a thing for her? 너 그녀에게 맘 있어?
* have a crush on (이성) ~에게 반하다
ex. The boy had a crush on her and thought of her all day.
소년은 그녀에게 홀딱 반했고 그녀에 대해 하루 종일 생각했다.
▶ insane 미친, 심한

Dick : Excuse me. But, I have a sudden urge to clean you.
미안하지만, 박사님을 씻겨주는 충동을 느꼈는데요.

Harry : Oh, Dr. Albright. I was just thinking of you. Ah, thanks for the weenies.
오, 올브라이트 박사님. 당신을 생각하고 있었어요.  위니 감사해요.

Mrs. Sumner : Oh, good night Dr. Solomon. Thank you so much for coming.
오, 안녕히 가세요 솔로몬 박사님. 와주셔서 정말 감사했어요.

Dick : Good night.  안녕히 계세요.

♪ Planets spinning through space ♬ ♪ the smile upon your face ♬ ♪ welcome to the human race… ♬
Dick : What a terrific evening. I just had a great time. Didn't you?
정밀 멋진 밤이야. 나 진짜 환상적인 시간을 보냈어. 넌 안그래?

Sally : Whatever. 그랬거나 말거나.

Dick : I just think this is the most incredible place we've ever been. The people are so complex. I love them. I just think they’re wonderful.
우리가 가본 곳 중에 여기가 가장 멋진 곳 같아. 사람들은 정말 복잡해. 난 그게 정말 좋아. 인간들은 훌륭한 거 같아.

Harry : You probed her, didn't you? 그녀를 조사했죠? (그녀와 섹스했죠?)
▶ probe (외과용의) 탐침, 우주 탐사선, 철저한 조사, 정밀검사, ~ 을 탐침으로 찾다, 정밀검사하다
▶ You probed her 셀리는 딕이 매리하고 성관계 했다고 생각한다

Dick : I might have scanned her a little. 그녀를 좀 살펴봤을 뿐이야.
▶ scanned her 딕은 그녀를 매리를 어루만졌을 수도 있다고 말한다

Dick : I think we've underestimated the life on this planet. I’m so glad we're staying. I wanna find out what makes them happy; how they raise their young; what happens when they die; why they call themselves "the human race"... Do they think someone's gonna win?
우리가 지구에서의 삶을 과소평가한거 같아. 우리가 여기 남아있길 잘했어. 뭐가 인간들을 행복하게 하는지, 어떻게 자식들을 기르고, 언제 죽는지, 그리고 사람들은 자신들을 왜 '휴먼레이스'라고 부르는지 알고 싶어. 그들은 누군가가 이길거라고 생각하나? (휴먼레이스를 '인간'이 아니라 인간경주라고 생각하고 있음)

Harry : Ooh, look, shooting star.  오, 보세요, 유성이에요.

Dick : I think this is gonna be our greatest mission.  이번이 우리의 가장 멋진 미션이 될거야.

Sally : Yeah, he probed her alright.  네, 네, 대장님 탐침을 제대로 넣으셨네요
▶ He probed her alright 샐리는 딕이 매리하고 성관계해서 지구를 좋아한다고 생각한다.


솔로몬 가족은 외계인 ep 10]


Dick : The force-carrying particles (which are) exchanged between matter particles are said to be virtual particles because, unlike "real" particles, they cannot be directly detected by a particle detector. The people on this planet will swallow anything!
물질 미립자 사이로 힘전달 미립자들이 왔다갔다 하는건 가상미립자라고 한다.  왜냐하면, 실제 미립자와는 달리, 미립자 탐지기로 바로 탐지되지 않기 때문이다. 지구에 있는 사람들은 아무거나 다 믿네! (즉, 고도문명을 가진 자기들이 봤을 땐, 틀린 것임)
▶ particle 입자, 미립자
▶ force-carrying particle 힘 전달 입자
▶ be said to ~라고 한다
▶ detect 발견하다, 탐지하다
▶ swallow (=buy) 믿다, 받아들이다

Harry : Ooh! Finally. My pictures of the Today Show gang. Ooh, my favorite, Martha Stewart.
오, 드디어. ' Today Show' (미국 아침 토크쇼) 출연자 사진 다 모았다. 내가 좋아하는 사람, 마사 스튜어트.

Sally : Is it autographed? 자필서명 되어있니?
▶ autograph (유명인의)사인, 사인 해주다

Harry : No, but she signed it. She looks good enough to eat.
아니, 하지만 사인했어. 그녀는 먹고싶을 정도로 예쁘게 생겼어.

Dick : So, how was school today? 오늘 학교 어땠니?

Tommy : The best ever. I had my very first make-out session.
완전 최고였어요. 오늘 처음으로 키스했어요.
▶ make-out session (재미있는 표현) 키스하는 시간
▶ make out 애무(키스)하다, (어렵게) 알아보다[이해하다]

Dick : Good for you.  참 잘했어.

Tommy : It was with Dina, my lab partner.  실험파트너 디나랑요.

Sally : Dina? The one with the...(big boobs) 디나? (가슴이 큰) 한 명중 하나였던....?

Tommy : Oh, yeah.  어, 맞아요.

Dick : So tell us everything. I want details. 다 말해줘. 자세히 말해봐.

Tommy : Well, at first I was conflicted. You know, we come from very different backgrounds. I'm an alien and she's a Presbyterian. I have a highly-developed mind and she's got that ... big ... pouty mouth. I tell you, Dick, it was a tough decision.
처음에는 아주 갈등 때렸죠. 우린 배경이 아주 다르잖아요. 나는 외계인이고, 그애는 장로교 교인이죠. 나는 고도의 지성을 가졌고, 그애는 음.. 입술이 도톰하죠.  대장, 그건 정말 어려운 결정이었어요.
▶ Presbyterian 장로교 교인
▶ highly-developed 고도로 발달한
▶ mind (지성이 뛰어난) 사람, 지성(인)
▶ pouty 입술이 도톰한 
*pout (입술이[을]섹시하게)불룩해지다[불룩 내밀다], (짜증이 나서 입술을)뿌루퉁하다[뿌루퉁 내밀다]

Sally : What tipped the scale?  뭐가 전환시켰지?
▶ tip the scale(s) (=change the balance between things) (저울을 기울이다) 국면을 전환시키다

Tommy: She let me. 디나가 허락했지.

Dick : Well, what happened next? 그 다음은?

Tommy : Well, I don't know what came over me but they were so big and round and beautiful. I just had to touch them.
무슨 생각이 들었는지 모르겠지만, 그것들은 아주 크고 둥글고 아름다웠어요. 만지고 말았어요.
▶ come over (어떤 기분이) 갑자기 들다, 엄습하다
ex. I'm sorry. I don't know what came over me. 미안해, 내가 왜 그랬는지 모르겠어.
(= I don't know what made me behave in that way).

Dick : And then what? 그리고 어떻게 됐니?

Tommy : She screamed, "Ow, my eyes!" ...and that just basically killed the mood.
그녀가 "아야 내 눈!" 하고 비명을 질렀어요. 그리고 분위기가 깨졌죠.

Dick : Damn! 젠장!





댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.