12. 14 김과장
[Filipino culture and etiquette 1]
필리핀 사람들의 문화와 예의 1
1.
Time is generally considered elastic in the Philippines.
필리핀에서는 일반적으로 시간은 유연한 것으로 여겨집니다.
- elastic (일래스틱) : 신축성있는, 융통적인, 변통 가능한 (=flexible)
It is not uncommon for business meetings to start late.
비지니스미팅이 늦는 건 흔이 있는 일이죠.
They call it Filipino time.
사람들은 이를 필리피노 타임이라 부릅니다.
But as show of respect and common courtesy, arrive on time and wait.
하지만 존중과 통상적 예의의 표시로, 제시간에 도착해 기다리세요.
- courtesy(커터시): 공손함, 정중함
- as show of respect : 존경심의 표시로
2.
Filipino loves the idea of 'Pakikisama파키키싸마' which means to get along with others.
필리핀 사람들은 사람들과 어울리다라는 뜻의 '파키키싸마'라는 개념이 있는데 이걸 아주 좋아해요.
This's strongly encouraged in the spirit of camaraderie.
이는 동지애 정신으로 강력히 장려됩니다.
- camaraderie (카머롸더뤼): 동지애, 우애
Being confrontational especially in public is highly frowned upon.
특히 사람들 앞에서 적대적인 태도를 보이는 건 아주 부적절하게 여겨지죠.
- frowned (프라운ㄷ) upon : 못마땅해하다, 부적절하게 여기다
You will rarely see people showing any form of negativity in business situations or in a group setting.
비즈니스 상황이나 그룹형태에서 어떤 식으로든 부정적인 태도는 거의 보기 힘듭니다.
3.
Similar to most Asian cultures, Filipino managers and subordinates are both very careful not to embarrass one another.
대부분의 아시아 문화와 마찬가지로 필리핀의 상사와 부하는 서로의 체면을 상하게 하지 않으려고 굉장히 노력합니다.
- subordinate (써보더네잇): 부하직원
- one another : 서로서로
They call it 'Hiya히야' which translate to sense of shame.
필리핀에서는 이를 수치심을 뜻하는 '히야'라고 부릅니다.
It is great insult and there are could be serious consequences.
이는 매우 모욕적인 것으로 심각한 결과를 초래할 수 있습니다.
#Today's wisdom
"If you do not remember where you came from, you will never reach your destination."
자신의 시작점을 기억하지 못한다면 절대 목적지에 도착할 수 없다.
12. 15 김과장
[Filipino culture and etiquette 2]
필리핀 사람들의 문화와 예의 2
4.
While there is much Western influences historically, much of the Filipino culture is very much Asian.
필리핀 문화에는 역사적으로 서양의 영향이 크긴 하지만, 상당부분은 아주 동양적입니다.
- much of : 크게/ 대단히 ~ 한
They generally have hard time saying NO, because it could be construed as negative or unfriendly.
필리핀 사람들은 보통 '아니요'라고 말하기 어려워하는데, 이는 부정적이나 불친절로 해석될 수 있기 때문입니다.
- be construed as ~ : ~로 이해되다. 해석되다
If you must disagree or reject someone, be sure to do it gingerly.
반대하거나 거절할 때는, 반드시 조심스럽게 하세요.
- gingerly (쥔졀리): 조심조심, 신중하게, 조심스레
5.
[Filipino culture and etiquette 1]
필리핀 사람들의 문화와 예의 1
1.
Time is generally considered elastic in the Philippines.
필리핀에서는 일반적으로 시간은 유연한 것으로 여겨집니다.
- elastic (일래스틱) : 신축성있는, 융통적인, 변통 가능한 (=flexible)
It is not uncommon for business meetings to start late.
비지니스미팅이 늦는 건 흔이 있는 일이죠.
They call it Filipino time.
사람들은 이를 필리피노 타임이라 부릅니다.
But as show of respect and common courtesy, arrive on time and wait.
하지만 존중과 통상적 예의의 표시로, 제시간에 도착해 기다리세요.
- courtesy(커터시): 공손함, 정중함
- as show of respect : 존경심의 표시로
2.
Filipino loves the idea of 'Pakikisama파키키싸마' which means to get along with others.
필리핀 사람들은 사람들과 어울리다라는 뜻의 '파키키싸마'라는 개념이 있는데 이걸 아주 좋아해요.
This's strongly encouraged in the spirit of camaraderie.
이는 동지애 정신으로 강력히 장려됩니다.
- camaraderie (카머롸더뤼): 동지애, 우애
Being confrontational especially in public is highly frowned upon.
특히 사람들 앞에서 적대적인 태도를 보이는 건 아주 부적절하게 여겨지죠.
- frowned (프라운ㄷ) upon : 못마땅해하다, 부적절하게 여기다
- confrontational : 대립적인
You will rarely see people showing any form of negativity in business situations or in a group setting.
비즈니스 상황이나 그룹형태에서 어떤 식으로든 부정적인 태도는 거의 보기 힘듭니다.
3.
Similar to most Asian cultures, Filipino managers and subordinates are both very careful not to embarrass one another.
대부분의 아시아 문화와 마찬가지로 필리핀의 상사와 부하는 서로의 체면을 상하게 하지 않으려고 굉장히 노력합니다.
- subordinate (써보더네잇): 부하직원
- one another : 서로서로
They call it 'Hiya히야' which translate to sense of shame.
필리핀에서는 이를 수치심을 뜻하는 '히야'라고 부릅니다.
It is great insult and there are could be serious consequences.
이는 매우 모욕적인 것으로 심각한 결과를 초래할 수 있습니다.
#Today's wisdom
"If you do not remember where you came from, you will never reach your destination."
자신의 시작점을 기억하지 못한다면 절대 목적지에 도착할 수 없다.
12. 15 김과장
[Filipino culture and etiquette 2]
필리핀 사람들의 문화와 예의 2
4.
While there is much Western influences historically, much of the Filipino culture is very much Asian.
필리핀 문화에는 역사적으로 서양의 영향이 크긴 하지만, 상당부분은 아주 동양적입니다.
- much of : 크게/ 대단히 ~ 한
They generally have hard time saying NO, because it could be construed as negative or unfriendly.
필리핀 사람들은 보통 '아니요'라고 말하기 어려워하는데, 이는 부정적이나 불친절로 해석될 수 있기 때문입니다.
- be construed as ~ : ~로 이해되다. 해석되다
If you must disagree or reject someone, be sure to do it gingerly.
반대하거나 거절할 때는, 반드시 조심스럽게 하세요.
- gingerly (쥔졀리): 조심조심, 신중하게, 조심스레
5.
At times, the Filipino body language can be misleading foreigners.
때로 필리핀 사람들의 바디랭귀지는 외국인들에게 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
- misleading : 호도하는, 오도하는, 오해의 소지가 있는
- At times,: 가끔, 때로
For example, their smile is often used to hide disagreement or embarrassment or annoyance.
예를 들어 필리핀사람들의 미소는 종종 반대나 창피함, 짜증을 숨기기 위한 것이죠.
The only way to be certain of anything is by signing a contract.
무엇이든 확실히 하는 방법은 계약서 서명이죠.
6.
Bureaucracy is very slow and all-pervasive .
관료주의는 굉장히 느리고 만연해 있습니다.
- Bureaucracy (뷰롸크러씨) : 관료주의
- all-pervasive (펄베이씨ㅂ) : 모든 것에 만연한
In order to speed things up, bringing gifts to government official may be required.
진행속도를 높이려면 정부 관료들에게 선물을 주는 게 필요할 수도 있습니다.
This is not considered a bride but rather an understood business custom.
이는 뇌물이기보다는 암묵적 비즈니스 관례로 여겨지죠.
- understood: 암묵의, 동의된
#Today's wisdom
"Imitate the rice stalk. The more grains it bears, the lower it bows."
벼을 본받아라. 낱알이 많이 달릴 수록 더 고개를 숙인다.
-필리핀 속담 The Filipino proverb
12. 14 입트영
[Talk about the things you do to eat healthy.]
건강하게 먹기 위해 하는 것들을 얘기해봅시다.
I have become much more health-conscious with what I eat.
건강하게 먹는 걸 훨씬 더 신경쓰고 있습니다.
- health-conscious : 건강을 신경쓰는, 건강을 고려한
I try to eat healthy as much as I can.
가능한 한 건강하게 먹으려고 합니다.
First of all, veggies and fruits are good for our health.
채소와 과일은 건강에 좋습니다.
- be good for : ~에 좋다
(ex: Having a positive mind is good for your health. 긍정적인 마음은 건강에 좋다)
They contain a lot of vitamins and fiber.
비타민과 식이섬유를 다량 함유하고 있습니다.
- contain : ~함유하다
I try to eat them whenever I can.
가능할 때마다 먹으려고 합니다.
Beans and chicken breast are very good for us as well, because they are rich in healthy protein.
닭기슴살과 콩류도 아주 좋은데, 건강한 단백질이 풍부하기 때문이죠.
- - be rich in ~:~가 풍부하다
Meanwhile organic food is high in demand these days.
유기농 식품도 수요가 높아졌습니다.
- be high in demand : 수요가 높다/많다
They are not grown with the chemicals so they are supposed to be much healthier for us. 화학비료로 크지 않았기 때문에 우리 건강에 더 좋다고 여겨집니다.
The only problem is that they are a bit pricey.
좀 비싼 게 유일한 흠이죠.
As for drinks, I try to drink a lot of water.
음료에 있어선, 무엇보다 물을 많이 마시려고 해요.
I always hear people say that is good to do that.
* Expression of the Day
I'm trying to eat less. : 덜 먹으려고 해.
I'm trying to lose weight. : 살을 좀 빼려고 해
12. 13 입트영
[Veterinary Clinic : 동물병원]
Talk about veterinary clinics in Korea.
한국 동물병원을 이야기해봅시다.
There are many more households who raise dogs in Korea now.
한국에 개를 기르는 가정이 많아졌습니다.
As a result, there are veterinary clinics almost all neighborhoods.
동물병원 없는 동네가 없을 정도입니다.
- veterinary (베터러네뤼/벳추러네뤼): 동물병원 (=vet)
- almost all neighborhood: 거의 모든 이웃에 있다
Dogs need to get vaccinations, especially when they are puppies.
특히 강아지때 개는 예방접종을 맞아야 합니다.
- vaccination: 예방접종
It's required by law to be vaccinate against diseases like rabies.
광견병 같은 질병에 대비한 예방접종을 맞는 건 법으로 정해져 있습니다.
- rabies :광견병
- be vaccinate against : ~ 예방접종을 맞히다
- by law: 법적으로
Some dogs have skin problems or heartworm problems.
어떤 개들은 피부병이나 심장사상충을 갖고 있습니다.
- heartworm: 심장사상충
Dog owners take their pets to the vet regularly.
견주들은 개를 정기적으로 동물병원으로 데려가야합니다.
- vet : 동물병원
Dogs can be groomed at these places as well.
개는 이런 곳에서 관리받을 수 있습니다.
-be groomed 관리받다
You can also buy dog food and other pet supplies.
개사료나 다른 애완용품을 살 수 있습니다.
- pet supplies: 앵완용품
In Korea you can not take pets to most regular cafes, so there are special places called dog cafes. 한국에서는 개를 일반카페에 데려갈 수 있습니다. 그래서 '개카페'라는 특별한 곳이 있습니다.
People bring their own dogs to those cafes.
사람들은 자신의 개를 개 카페에 데려갈 수 있습니다.
Dog lover can just go there to pat the dogs that roam around.
애견인들은 그냥 가서 돌아다니는 개를 만져줄 수 있습니다.
- pat : 쓰다듬다, 토닥거리다
- roam around : 돌아다니다
- Dog lover : 애견인
* Expression of the Day
It's required by law to have dogs on a leash.
법적으로 항상 개 목줄을 해야 한다.
12. 11 김과장 영어로 날다
[Everything is finally squared away.]
모든 게 잘 해결되었다.
Hello Maria. I'm calling to check up on our Christmas workshop in the Philippines.
안녕하세요 마리아씨. 필리핀에서 크리스마스에 있을 우리 워크숍에 관련해 확인차 전화드렸습니다.
- check up on ~: ~를 확인하다
Well, It wasn't easy to find out a decent mountain resort on our budget.
아, 그게 우리 예산으로는 괜찮은 산악리조트를 찾기가 쉽지 않더라고요.
- decent (디쎈트): 괜찮은, 썩좋은, 예의바른
But everything is finally squared away now.
그런데 그게 잘 해결되었어요.
- square away : ~를 정리/완료하다. 적절히 처리하다.
Luckily, we found out a nice place way out in the boondocks.
운좋게도 외진 벽지에 있는 좋은 곳을 발견했어요.
- boondocks (분닥쓰): 벽지, 오지 (비격식표현)
Great job. Just out of curiosity, How far is it from Manila?
정말 잘됐네요. 궁금해서 그러는데요 거기가 마닐라에서 얼마나 걸리나요?
-out of curiosity : 호기심에서 (ex: She asked out of curiosity. 호기심에서 물어봤다)
It will take us about two hour without traffic. But with traffic, only God knows.
차가 안 밀리면 두 시간 정도 걸려요. 그런데 차가 밀리면 알길이 없죠.
Once you get to the resort, it's quite a hike up the hotel.
리조트에서 호텔까지는 한참 걸어올라가야 합니다.
- quite a hike : 걷기에 한참 먼
It will be good exercise for all of us.
우리 다같이 운동 한번 잘 하는 거죠.
But the good news is unlikely last year the resort facilities are much nicer, especially the CR. 그런데 좋은 소식은 작년보다 시설이 훨씬 더 좋아요. 특히 화장실이요.
- CR(comfort room) : 화장실
We also don't have to worry about any brown-outs.
정전을 염려할 필요 없어요.
- brown out : 절전하다, 정전되다 (*= blackout : 정전)
Phew, That's a relief.
휴 다행이네요.
I will send you our itinerary tomorrow. Salamat po.
내일까지 여행일정표 보내줄게요. 살라맛포. (고맙습니다)
- salamat (살라맛-필리핀어): 고맙다 (*po: 존칭으로 붙이는 표현)
- itinerary(아이티너뤄뤼) : 여행일정표
Hey, you're welcome. I can't wait to see you guys soon.
별말씀을요. 곧 뵈어요.
때로 필리핀 사람들의 바디랭귀지는 외국인들에게 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
- misleading : 호도하는, 오도하는, 오해의 소지가 있는
- At times,: 가끔, 때로
For example, their smile is often used to hide disagreement or embarrassment or annoyance.
예를 들어 필리핀사람들의 미소는 종종 반대나 창피함, 짜증을 숨기기 위한 것이죠.
The only way to be certain of anything is by signing a contract.
무엇이든 확실히 하는 방법은 계약서 서명이죠.
6.
Bureaucracy is very slow and all-pervasive .
관료주의는 굉장히 느리고 만연해 있습니다.
- Bureaucracy (뷰롸크러씨) : 관료주의
- all-pervasive (펄베이씨ㅂ) : 모든 것에 만연한
In order to speed things up, bringing gifts to government official may be required.
진행속도를 높이려면 정부 관료들에게 선물을 주는 게 필요할 수도 있습니다.
This is not considered a bride but rather an understood business custom.
이는 뇌물이기보다는 암묵적 비즈니스 관례로 여겨지죠.
- understood: 암묵의, 동의된
#Today's wisdom
"Imitate the rice stalk. The more grains it bears, the lower it bows."
벼을 본받아라. 낱알이 많이 달릴 수록 더 고개를 숙인다.
-필리핀 속담 The Filipino proverb
12. 14 입트영
[Talk about the things you do to eat healthy.]
건강하게 먹기 위해 하는 것들을 얘기해봅시다.
I have become much more health-conscious with what I eat.
건강하게 먹는 걸 훨씬 더 신경쓰고 있습니다.
- health-conscious : 건강을 신경쓰는, 건강을 고려한
I try to eat healthy as much as I can.
가능한 한 건강하게 먹으려고 합니다.
First of all, veggies and fruits are good for our health.
채소와 과일은 건강에 좋습니다.
- be good for : ~에 좋다
(ex: Having a positive mind is good for your health. 긍정적인 마음은 건강에 좋다)
They contain a lot of vitamins and fiber.
비타민과 식이섬유를 다량 함유하고 있습니다.
- contain : ~함유하다
I try to eat them whenever I can.
가능할 때마다 먹으려고 합니다.
Beans and chicken breast are very good for us as well, because they are rich in healthy protein.
닭기슴살과 콩류도 아주 좋은데, 건강한 단백질이 풍부하기 때문이죠.
- - be rich in ~:~가 풍부하다
유기농 식품도 수요가 높아졌습니다.
- be high in demand : 수요가 높다/많다
They are not grown with the chemicals so they are supposed to be much healthier for us. 화학비료로 크지 않았기 때문에 우리 건강에 더 좋다고 여겨집니다.
The only problem is that they are a bit pricey.
좀 비싼 게 유일한 흠이죠.
As for drinks, I try to drink a lot of water.
음료에 있어선, 무엇보다 물을 많이 마시려고 해요.
I always hear people say that is good to do that.
그렇게 하면 좋다고 하는 사람들이 많습니다.
I'm trying to eat less. : 덜 먹으려고 해.
I'm trying to lose weight. : 살을 좀 빼려고 해
12. 13 입트영
[Veterinary Clinic : 동물병원]
Talk about veterinary clinics in Korea.
한국 동물병원을 이야기해봅시다.
There are many more households who raise dogs in Korea now.
한국에 개를 기르는 가정이 많아졌습니다.
As a result, there are veterinary clinics almost all neighborhoods.
동물병원 없는 동네가 없을 정도입니다.
- veterinary (베터러네뤼/벳추러네뤼): 동물병원 (=vet)
- almost all neighborhood: 거의 모든 이웃에 있다
Dogs need to get vaccinations, especially when they are puppies.
특히 강아지때 개는 예방접종을 맞아야 합니다.
- vaccination: 예방접종
It's required by law to be vaccinate against diseases like rabies.
광견병 같은 질병에 대비한 예방접종을 맞는 건 법으로 정해져 있습니다.
- rabies :광견병
- be vaccinate against : ~ 예방접종을 맞히다
- by law: 법적으로
Some dogs have skin problems or heartworm problems.
어떤 개들은 피부병이나 심장사상충을 갖고 있습니다.
- heartworm: 심장사상충
Dog owners take their pets to the vet regularly.
견주들은 개를 정기적으로 동물병원으로 데려가야합니다.
- vet : 동물병원
Dogs can be groomed at these places as well.
개는 이런 곳에서 관리받을 수 있습니다.
-be groomed 관리받다
You can also buy dog food and other pet supplies.
개사료나 다른 애완용품을 살 수 있습니다.
- pet supplies: 앵완용품
In Korea you can not take pets to most regular cafes, so there are special places called dog cafes. 한국에서는 개를 일반카페에 데려갈 수 있습니다. 그래서 '개카페'라는 특별한 곳이 있습니다.
People bring their own dogs to those cafes.
사람들은 자신의 개를 개 카페에 데려갈 수 있습니다.
Dog lover can just go there to pat the dogs that roam around.
애견인들은 그냥 가서 돌아다니는 개를 만져줄 수 있습니다.
- pat : 쓰다듬다, 토닥거리다
- roam around : 돌아다니다
- Dog lover : 애견인
* Expression of the Day
It's required by law to have dogs on a leash.
법적으로 항상 개 목줄을 해야 한다.
12. 11 김과장 영어로 날다
[Everything is finally squared away.]
모든 게 잘 해결되었다.
Hello Maria. I'm calling to check up on our Christmas workshop in the Philippines.
안녕하세요 마리아씨. 필리핀에서 크리스마스에 있을 우리 워크숍에 관련해 확인차 전화드렸습니다.
- check up on ~: ~를 확인하다
Well, It wasn't easy to find out a decent mountain resort on our budget.
아, 그게 우리 예산으로는 괜찮은 산악리조트를 찾기가 쉽지 않더라고요.
- decent (디쎈트): 괜찮은, 썩좋은, 예의바른
But everything is finally squared away now.
그런데 그게 잘 해결되었어요.
- square away : ~를 정리/완료하다. 적절히 처리하다.
Luckily, we found out a nice place way out in the boondocks.
운좋게도 외진 벽지에 있는 좋은 곳을 발견했어요.
- boondocks (분닥쓰): 벽지, 오지 (비격식표현)
Great job. Just out of curiosity, How far is it from Manila?
정말 잘됐네요. 궁금해서 그러는데요 거기가 마닐라에서 얼마나 걸리나요?
-out of curiosity : 호기심에서 (ex: She asked out of curiosity. 호기심에서 물어봤다)
It will take us about two hour without traffic. But with traffic, only God knows.
차가 안 밀리면 두 시간 정도 걸려요. 그런데 차가 밀리면 알길이 없죠.
Once you get to the resort, it's quite a hike up the hotel.
리조트에서 호텔까지는 한참 걸어올라가야 합니다.
- quite a hike : 걷기에 한참 먼
It will be good exercise for all of us.
우리 다같이 운동 한번 잘 하는 거죠.
But the good news is unlikely last year the resort facilities are much nicer, especially the CR. 그런데 좋은 소식은 작년보다 시설이 훨씬 더 좋아요. 특히 화장실이요.
- CR(comfort room) : 화장실
We also don't have to worry about any brown-outs.
정전을 염려할 필요 없어요.
- brown out : 절전하다, 정전되다 (*= blackout : 정전)
Phew, That's a relief.
휴 다행이네요.
I will send you our itinerary tomorrow. Salamat po.
내일까지 여행일정표 보내줄게요. 살라맛포. (고맙습니다)
- salamat (살라맛-필리핀어): 고맙다 (*po: 존칭으로 붙이는 표현)
- itinerary(아이티너뤄뤼) : 여행일정표
Hey, you're welcome. I can't wait to see you guys soon.
별말씀을요. 곧 뵈어요.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.