2018년 2월 25일 일요일

2월 5째주

2. 26 비즈니스이메일영어
정보 및 협조 요청 I need last year's project manual


1. 정보 협조
그린 씨께, Dear Mr. Green,

보내주신 자료 잘 받았습니다.
Thank you for the data.

그런데 도입부에 첨부파일에 대한 내용이 언급되어 있는데,
이 첨부파일은 자료상에 없는 것 같아요.
Hwever, the introduction mentions attached files,
but I don't think the data has any attached files.
- additional information: 추가정보

이부분을 확인해 주시겠습니까?
Could you clairfy this part?
- clarify: 확인하다 (확정되지 않은 걸 확인할때; 'confirm'은 어느 정도 확정된 일을 확인하는것)
   ex: I just need to clarify some things. 좀 확인하고 싶습니다.

협조해 주시면 대단히 감사하겠습니다.
Your cooperation is greatly appreciated.
- appreciate: 감사하다
 ex: Your support will be deeply appreciated. 지원해주시면 매우 도움이 될 겁니다.  
- cooperation : 협조

케이트 김
Best regards,
Kate Kim


2. 데이터 요청

베이츠 씨께, Dear, Mr. Bates,

제가 요청한 자료를 내일까지 보내주시면 감사하겠습니다.
I would appreciate it if  you could send me the data I requested by tomorrow.
- appreciate: 감사하다
- I would appreciate it if~: ~해주시면 감사하겠습니다.
 ex: We would appreciate it if you could send the recoreds to the Sales Department.
- request: 요청하다

저희가 프로젝트를 이번 주말까지 마무리해야 해서요.
We're required to finish the project by the end of the week.

문건을 팩스로 보내주실 수 있을까요?
Could you fax the document to us, please?

그레고리 펙
Best regards,
Gregory Peck.


*정보 요청시 쓸 수 있는 표현
I need ~: ~가 필요하다
ex: I need last year's project manual. 작년 프로젝트 매뉴얼이 필요합니다.

I'd like to request~ : ~를 요청하고 싶다. 
ex: I'd like to request additional information. 추가정보를 요청합니다.

We will be asking for ~ : ~를 요청하다
ex: If needed, We will be asking ifr some additional information.
필요하면, 추가정보를 좀 요청하겠습니다.

Written report: 서면보고서
ex: Send us a written report, please. 서면보고서를 보내주세요.

Original document: 원본
ex: The original domucment should be submitted by mail. 원본을 우편으로 보내주셔야겠습니다.

Suspect: 의심하다, 수상히 여기다(문제 발생시 알려달라고 하기)
ex: Let us know if you suspect anything. 미심쩍은 점이 있으면 알려주십시오.








댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.