Today's March 1st, it's called Samiljeol or Independence Movement Day.
오늘은 3월 1일, 삼일절 독립운동일입니다.
Let's talk about it.
삼일절에 대해 이야기해보겠습니다.
Today marks the 99th anniversary of the March 1 Movement.
오늘은 삼일절 99주년입니다.
On the afternoon of that day, 33 leaders of the independence movement gathered
in Jongno in Seoul and proclaimed Korea's independence from Japan.
3월 1일 오후, 33명의 독립운동지도자들이 서울 종로에 모여, 일본으로부터 조선독립을 선언했습니다.
-proclaim: 선언하다, 선포하다
The movement quickly spread to cities and town across the peninsula.
운동은 도시와 읍내, 한반도 전역으로 빠르게 퍼져갔습니다.
About 2 million people took part in the movement,
약 200만명의 사람들이 운동에 참가했습니다.
-take part in ~ : ~ 참가하다
making up 10 percent of the Korean population at the time.
당시 인구의 10퍼센트에 해당하는 인원이었습니다.
Overwhelmed by the size of protests, Japanese authorities used military troops
to suppress the movement, resulting in thousands of deaths.
시위대의 규모에 질린 일본 당국은 군대로 운동을 진압했으며, 그 결과 수천명이 목숨을 잃었습니다.
- protest: 시위
The movemoent led to the founding of the Provisional Government of
the Republic of Korea in Shanghai.
이 운동은 상하이에 대한민국임시정보를 세우는 계기가 되었습니다.
- Provisional Government: 임시정부
Today, the anniversary of the movement is a national holiday in South Korea and most of the signers of the Korean Declaration of Independence are remembered as national heroes.
오늘은 한국에서 삼일운동을 기념하는 국경일입니다. 대한독립선언서에 서명한 이들은 국가영웅으로 기억됩니다.
-Korean Declaration of Independence : 대한독립선언
오늘은 3월 1일, 삼일절 독립운동일입니다.
Let's talk about it.
삼일절에 대해 이야기해보겠습니다.
Today marks the 99th anniversary of the March 1 Movement.
오늘은 삼일절 99주년입니다.
On the afternoon of that day, 33 leaders of the independence movement gathered
in Jongno in Seoul and proclaimed Korea's independence from Japan.
3월 1일 오후, 33명의 독립운동지도자들이 서울 종로에 모여, 일본으로부터 조선독립을 선언했습니다.
-proclaim: 선언하다, 선포하다
The movement quickly spread to cities and town across the peninsula.
운동은 도시와 읍내, 한반도 전역으로 빠르게 퍼져갔습니다.
About 2 million people took part in the movement,
약 200만명의 사람들이 운동에 참가했습니다.
-take part in ~ : ~ 참가하다
making up 10 percent of the Korean population at the time.
당시 인구의 10퍼센트에 해당하는 인원이었습니다.
Overwhelmed by the size of protests, Japanese authorities used military troops
to suppress the movement, resulting in thousands of deaths.
시위대의 규모에 질린 일본 당국은 군대로 운동을 진압했으며, 그 결과 수천명이 목숨을 잃었습니다.
- protest: 시위
The movemoent led to the founding of the Provisional Government of
the Republic of Korea in Shanghai.
이 운동은 상하이에 대한민국임시정보를 세우는 계기가 되었습니다.
- Provisional Government: 임시정부
Today, the anniversary of the movement is a national holiday in South Korea and most of the signers of the Korean Declaration of Independence are remembered as national heroes.
오늘은 한국에서 삼일운동을 기념하는 국경일입니다. 대한독립선언서에 서명한 이들은 국가영웅으로 기억됩니다.
-Korean Declaration of Independence : 대한독립선언
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.