2018년 1월 23일 화요일

1월 넷째주 영어

1. 26 입트영 : Office gatherings 회식

Talk about the culture of office gatherings in Korea. 
한국의 회식문화에 대해 이야기해봅시다. 

In Korean companies, there are often co-workers office gatherings called 회식.
한국에는 회식이라고 불리는 문화가 있습니다.
 - office gathering: 회식

In other countries where personal life is highly respected these meals or drinking sessions among employees aren't common.
사생활을 중시 여기는 다른 나라에서는 동료들끼리 가지는 이런 식사와 술자리가 드뭅니다.
 - dringking session: 술자리

However there are par for the course in Korea.
하지만 한국에서는 굉장히 흔합니다.
 - par for the course: 전형적인, 당연한 (골프에서 유래된 용어)

The atmosphere among workers becomes friendlier when they drink together.
함께 술을 마실 때 동료들과 더 친해집니다.

This improves team work and there are of course advantages.
팀웍을 개선하고 이득도 있습니다.

It can be a chance to get to know about each other's human sides.
서로의 인간적인 면들을 알게되는 기회입니다. 
 - get to know about : ~를 알게 되다.
 - human side: 인간적인 면

However the younger generation these days prefers to do things alone compare to older generations.
그러나 요즘 젊은 세대는 이전 세대에 비해서 혼자 하는 것을 선호합니다. 
 - the younger generation: 젊은 세대 (=the young generation, young generation)
 - old generation: 구세대 (=the old generation, the older generation)

More often they have negative opinion of office gatherings.
회식에 대해서 부정적인 의견도 종종 있습니다. 

Each company has different culture of office gatherings.
회사마다 각기 다른 회식문화가 있습니다.

However in most cases, they are considered part of being a member of a group.
그러나 많은 경우, 그룹의 일원이라고 여깁니다.


[Today's Expression]
A: Why do you look so upset? Is something wrong? 왜 그렇게 화나 있어? 무슨 문제 있어?
B: I have to go to an office gathering tonight. 오늘 밤에 회식가야하거든.
A: Look on the bright side. At least you can eat for free. 밝은 면을 봐. 적어도 공짜로 먹잖아.
B: That's true. I chose the restaurant for the gathering. 그건 그래. 내가 회식장소를 골랐지.


1.25 김과장
<Various Expressions of Easy 3: It was a walk in the park 식은 죽 먹기야.>

7. 
Is it ture that your team finished the Cambodia project 2 weeks ahead of schedule?
그쪽팀이 일정보다 2주 당겨서 캄보디아 프로젝트를 완료했다는 게 사실이에요?

Yeah it was a walk in the park.
네, 식은 죽 먹기였죠.
- a walk in the park: 식은 죽 먹기

We actually spent the last 5 days travelling around the country.
사실 마지막 5일은 캄보디아를 여행한다고 좀 돌아다녔어요.

Wow! Manager Kim allowed that?
워우, 김과장이 허락하셨어요?

Of course. It was his idea.
물론이죠. 김과장님 아이디어였어요.


8.
You need to remind the planning team that the next event will not be a cakewalk.
기획팀의 다음 작업은 쉽지 않을 거라고 이야기해주세요.
- cakewalk: 식은 죽 먹기

Why, Where's the venue and who will be hosting it?
왜요, 장소가 어디고 누가 진행하는데요?
- venue: 장소

It will be at Coretex next month hosted by Success Beauty.
석세스뷰티 주최로 다음달 코어텍스에서 열립니다.

I think we all remember how stubborn the CEO was at the last event.
지난번 행사에서 CEO가 얼마나 깐깐했는지 다들 기억해죠.

How can we forget?
어떻게 잊겠어요?


9.
How did the meeting go with our client?
우리 고객과 미팅은 어땠어요?

Well, after 4 hours of negotiating, they decided to renew our contract for anoter
3years.
4시간에 걸쳐 협상한 끝에, 그 쪽에서 3년간 계약을 갱신하기로 결정했습니다.

We can breathe easy for a couple of years.
한 2,3년은 한숨 돌릴 수 있겠네요.
 - breathe easy : 안심하다, 안도하다, 한숨 돌리다

What a relief!
정말 다행이네요.


[Words of Wisdom]
"Productivity is never an acident. It is always the result of a commitment to excellance, intelligent planning and focused effort."
생산성은 절대 우연이 아니다. 탁월함에 대한 전념, 총명한 계획, 집중적 노력의 결과물이다.
- Paul J. Meyer 폴 J.마이어, 자기계발 작가



1.24 김과장
<Easy 2: Go easy on him. >

Scenario 4.
How did your job interview at the Success Airlines go yesterday?
어제 석세스 항공사 잡인터뷰 어땠어요?
 - how did it go~? ~어땠어요?

Oh, it was a breeze.
너무 쉬웠어요.
 - it's a breeze: 식은 죽 먹기다

Strange. They only asked me questions that I knew the answers to.
이상하게, 내가 대답할 수 있는 질문만 던지는 거에요.

Umm, That is weird. Either you are super lucky or they really liked you.
흠, 그거 희한하네요. 정말 운이 좋았거나, 아니면 사람들이 당신을 정말 맘에 들어했나보네요.

I'm guessing it's the former.
제 생각엔 전자인거 같은데요.
 - the fomer / the latter : 전자/후자


Scenario 5.
I aksed to Garry a simple question.
내가 게리한테 간단한 질문을 하나 했거든요.

How did the negotiation go? and He couldn't give me a clear-cut answer.
협상이 어떻게 진행되었냐고 했는데, 명쾌한 답을 못하는거에요.
 - clear-cut: 명백한, 명확한, 명쾌한

Come on. Go easy on him.
좀 살살해요.
 - go easy on somebody: ~을 살살 다뤄라, 너무 심하게 하지 마라

He just got here and still learning the trade. Give him sometime.
이제 막 와서, 아직 일을 배우는 중이잖아요. 시간 좀 줘요.
 - learn the trade: 일/업무를 배우다
 - give someone time: 인내심을 가지다, 시간을 가지다 (=be patient with someone)

No, I'm gonna have to train him all over again.
아니에요. 처음부터 교육을 다시 시켜야겠습니다.


Scenario 6.
How much stress do you get at work?
직장에서 스트레스는 얼마나 받으시나요?

Not much. I only deal with elementary problems.
별로요. 쉽고 간단한 일만 처리하거든요.
 - elementary: 기본적인, 초급의
 - deal with: 다루다, 처리하다


[Words of Wisdom]
"It's a good idea always to do something relaxing  prior to making an important decision in your life." 삶의 중요한 결정을 내리기 전에, 항상 마음에 여유를 주는 무언가를 하는 게 좋다.
- Paulo Coelho, 파울로 코엘료
-


1/23 김과장
<Easy 1: It’s not rocket science. 어렵지 않습니다. >

1.
Thank you so much for covering for me while I was gone.
내가 없는 동안 자리를 대신해줘서 정말 고마워요.
  Cover for someone: 자리를 대신해주다

No problem. It was a cinch. 별일 아닙니다. 쉬운 일이었어요.
- Cinch 아주 쉬운 일, 식은죽 먹기 (구어에서 많이 쓰는 표현)

I owe you one. 신세 한번 졌네요.

Just let me know anytime if you need me to fill in for you.
언제든 대타로 내가 필요할 때면 연락주세요.
- Fill in : 대타로 채우다, 대신 일을 봐주다

You bet. Appreciate that.
그럴게요. 감사합니다.

2.
Will you be able to find the Brookside tower okay? (Didn’t you get lost?)
브룩사이드타워 찾는거 괜찮았어요? (길 안 잃었어요?)

Yeah, I got your email. Thanks for the directions.
네 이메일 잘 받았어요. 길 알려주셔서 감사합니다.

It was pretty straight forward. 별로 복잡하지 않던데요.
- Straight forward 간단한, 수월한, 복잡하지 않은

Good. Some people have a hard time finding it. Glad you have no problems..
다행이네요. 찾기 어려워하는 사람들도 있더라구요. 문제 없으셨다니 다행입니다.


3.
How many times do I have to explain this to you?
내가 이걸 얼마나 더 설명해줘야 합니까?

It’s not rocket science. 이거 어렵지 않다고요.

I’m sorry. This is my first time learning how to use this software.
죄송합니다. 이 소프트웨어를 사용법을 배우는 건 처음이어서요.

Yes, You told me that already. Pay close attention and take notes this time.
알아요. 그 얘긴 벌써 했잖아요. 제대로 집중하고, 이번엔 받아 적으세요.

[Today’s Wisdom]
All truths are easy to understand once they are discovered. ; The point is to discover them.
모든 진리는 찾고 나면 이해하기 쉽다. 중요한 건 그들을 찾는 일이다.
-Galileo Galiiei 갈릴레오 갈릴레이



1/22 웃긴 영어
If I were a Millionaire

Take a pencil and a paper.” The teacher said, “and write an essay with the title ‘If I were a Millionaire’” Everyone but Phillip, who leaned back with arms folded, began to write furiously.
“What’s the matter,” the teacher asked. “Why don’t you begin?”
“I’m waiting for my secretary.” he replied.

선생님이 말했다. “종이와 연필을 꺼내서 내가 만약 백만장자가 된다면을 주제로 에세이를 써보세요.” 모든 학생들이 열심히 쓰기 시작했는데, 유독 필립만 팔짱을 끼고 상체를 젖힌 채 있는 것이었다.
뭐가 문제니?” 선생님이 물었다. “왜 쓰지 않는거야?”
필립이 대답했다.
비서를 기다리고 있는 중이거든요.”

Why did the chicken cross the road?   닭이 길을 건넜을까요?
To get to the other side! 반대편에 가기 위해서!

A married farmer showed a friend a story he had cut out of the rural newspaper. It concerned a man who had obtained a divorce on the grounds. His wife went through his pockets at night. “Are you going to show it to your wife?” the friends asked.
“No,” the farmer replied. “I’’m just going to leave it in my pocket.”

결혼한 농부가 지역 신문에서 오린 기사를 친구에게 보여 주었다.
한 남자가 부인이 밤에 자기의 주머니를 뒤진다는 이유로
(법원으로부터)이혼허가를 얻어냈다는 내용이었다.
"너 그걸 집사람한테 보여줄 거야?"그 친구가 물었다.
"아니,"그 농부가 대답했다. "그냥 내 주머니 속에 넣어둘 거야."

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.