2016년 5월 29일 일요일

[비즈영어] 5월 마지막주



6.2 How to turn an unhappy customer around 화난 고객의 마음 돌리기
    1. Appreciate and acknowledge. 감사와 인정

In almost any business you are bound to encounter an angry customer or client who can ruin your day.
비즈니스를 하다보면 내 하루를 망칠 수 있는 화난 고객이나 클라이언트를 맞닥뜨리게 마련입니다.
  - be bound to : 반드시~하다. 틀림없이 ~ 할 것이다.

Keep the following five steps in mind that can defuse most difficult situations.
대부분의 힘겨운 상황을 완화시킬 수 있는 다음 5단계를 기억해두세요.
  - defuse : 진정시키다. 완화시키다

In many cases you can turn the unhappy customer into a fan.
많은 경우에서 화난 고객을 팬으로 돌릴 수 있습니다.

Step 1. Appreciate 감사하라.

Sincerely thank the customer for telling you his or her concern.
고객에게 우려사항을 표시해줄 것을 진심으로 감사하세요.

You should be actually very grateful that they are sharing their problems with you rather than sharing them on social media for the whole world to see.
고객이 소셜미디어에 공유해 온 세상이 알게 하지 않고, 해당회사측에 말해준 것에 대해
아주 고마워해야 합니다.

Step 2. Acknowledge 인정하라.

This is your opportunity to alleviate some of the anger or frustration they are carrying.
이때가 바로 고객이 느끼는 분노와 답답함을 어느정도 완화할 수 있는 기회입니다.
  - alleviate : 고통을 덜다

Never get defensive, just listen.
절대 방어적 태도를 취하지 말고 그냥 들어주세요.

Your actions and words should simply express "I hear you".
이때 취해야할 행동과 말은 단순히 '아 그렇군요' 정도여야 합니다.

Show your sincerity by writing down their concerns.
고객의 불만을 받아적는 것도 진정성을 보여줍니다.

Respond by saying ; I understand why you are upset, I believe I would be too or I can tell this has been an awful experience for you.
그리고 다음과 같이 답하세요. ; 속상하신 이유를 알겠습니다. 저라도 그럴거 같습니다. 또는 고객님에게 있어 이건 정말 끔찍한 경험이란 걸 알겠습니다.
  - I can tell : 인지하다, 알수 있다

<Today's words of wisdom>
"Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless."
친절한 말은 짧고 하기 쉽지만, 그 울림은 진정 무궁무진하다.
-Mother Teresa   마더 테레사








6.1 Dealing with unhappy customer: She is making a scene.
    불만족스러운 고객 대하기 : 그녀는 소란을 피우고 있어요!

What's going on at register 8? 8번 창구에 무슨 일이 있는거죠?

Sounds like someone is upset. 누군가 화난거 같은데.

There's an unruly customer who is angry about our return policy.
말이 안통하는 고객 한분이 우리 환불정책을 가지고 화를 내고 있어요.
  - unruly : 다루기 힘든, 제멋대로구는

She was pretty cool for the first 10 mins. but she blew a fuse when Sam our cashier was  adamant about our policy.
처음 10분은 그래도 쿨한 편이었는데. 그런데 샘이 정책에 대해 단호한 입장을 고수하니까 분통이 터진거죠.
  - adamant(애더먼ㅌ) : 단호한, 요지부동의
  - blow a fuse: 분통을 터뜨리다

What's the argument about exactly?
정확히 뭐 때문입니까?

Well, as you know you can't return any product  if you rip off the price tag or don't have the original receipt.
그게 알다시피 가격표를 떼거나 영수증 원본이 없으면 어떤 제품도 환불할 수가 없잖아요.
  - rip off : 찢다

Our customer wants to return a dress she bought last week.
그런데 이 고객은 지난주 구매한 드레스를 환불하려고 하는데,

Not only did she take the price tag off, she threw away  the receipt.
가격표도 떼어내고 영수증도 버려버린거에요.

She contends that her credit card SMS receipt is just as good as the paper receipt.
그리고는 신용카드에서 보낸 영수증과 한가지라고 우기고 있어요.
  - SMS: Short message system 문자메시지
  - contend: 주장하다

She is being ridiculous. 어처구니가 없는거죠.

Yeah, I agree. But if the condition of the dress is okay, just accept it back.
그렇네요. 그래도 드레스 상태가 괜찮으면 그냥 받아주도록 해요.

Our customer making a scene in front of everyone else is not good for business.
고객들이 다 보는 앞에서 소란을 피우는 건 비즈니스상으로도 좋지 않습니다.
  - make a scene : 소란을 피우다

Just let this one go.  이번엔 그냥 넘어가도록 합시다.

Yes, sir. I will call Sam right now. 알겠습니다 매니저님, 샘을 바로 부를게요.


<Today's words of wisdom>
"Your customer doesn't care how much you know until they know how much you care."
고객은 당신이 얼마나 많은 애정이 있는가를 알기전까지는 당신이 얼마나 아는지는 관심이 없다.
- Damon Richards 데이먼 리차드


5. 31 Question from a listener : What is the difference between a colon and a semi colon?  청취자 질문 : 콜론(:)과 세미콜론(;)의 차이는?

What is the difference between a colon and a semicolon?
콜론과 세미콜론의 차이가 뭔가요?

A colon generally provides a list, specifies examples or indicates quotations.
콜론은 일반적으로 목록을 보여준다거나 구체적인 예를 든다거나 인용구를 나타내줍니다.
  - specify: 구체적으로 명시하다

Examples, 예를 들어,
1. Topics of  discussion today : Design, fashion and marketing
오늘의 토론 주제 : 디자인, 패션, 마케팅

2. Esther gives me the things I need the most : respect and friendship
에스더는 내가 가장 필요로 하는 걸 준다 : 존경과 우정

3. In the words of Bill : Success is a lousy teacher.
빌의 발언 중 : 성공은 형편없는 교사다.
  - lousy(라우지) : 형편없는, 엉망인

A colon is also used to bring attention to something or to express an idea.
콜론은 또한 어떤 것을 강조하거나 생각을 표현할 때 사용됩니다.
  - bring attention to: ~에 집중하다, ~를 강조하다

Example:  Juchi and keylin share one thing in common: Passion for teaching.
예를 들어, 주치와 케일린은 공통점이 하나 있습니다. : 가르침에 대한 열정

A Semicolon generally,
1. separates two sentences that are closely related or linked to each other.
세미콜론은 일반적으로, 밀접한 관계 또는 연관성이 있는 두 문장을 분리해 줍니다.
  - be linked to~ : ~와 연관되다

Example :  I went to officeplus today ; I bought a ton of pen and paper.
예를 들어 나는 오늘 오피스 플러스에 가서, 펜과 종이를 대량으로 구매했다.
  - a ton of : 엄청 많은

2. It connects to opposite ideas. 두 개의 상반되는 아이디어를 연결해 줍니다.

Example: She is diligent ; He is lazy.
예를 들어 그녀는 부지런한 반면, 그는 게으르다.

3. It separates a long list of items that already contain commas.
이미 쉼표가 들어가 있는 긴 항목들을 분리해줍니다.

Example : Our guests include the CEO Gene lee and her husband John ; Dr. Fred Joe and his wife Mina; and Harry and Sally  from JCN.
예를 들어, 우리 게스트는 CEO 진리 그녀의 남편 존 ; 닥터 프레드 조와 그의 아내 미나 ; JCN의 해리와 샐리가 포함돼 있습니다.


<Today's words of wisdom>
"Education is not the learning of facts, but the training about the mind to think."
교육은 사실을 배우는 것이 아니라, 머리로 하여금 생각하도록 훈련하는 것이다.
-Albert Einstein 알버트 아인슈타인


5. 30 CEO Interview :  What would you like for job candidates to ask you during interview?    CEO가 지원자에게 받았으면 하는 질문은?

What kinds of question would you like for job candidates to ask you during interview?
입사지원자들이 면접시 물어봤으면 하는 질문은 어떤 게 있을까요?

First, I'd like them to know that a job interview is a two-way street.
먼저 지원자들이 인터뷰가 쌍방향이라는 걸 알았으면 합니다.
  - a two-way street: 양방향, 쌍방향, 상호적상황

Just the way we'are asking questions to learn about them, we'd like them to prepare questions to learn more about the position, workers and company.
우리가 지원자들을 알아보기 위해 질문을 하는 것 처럼, 그들도 직무, 직원, 회사에 대해 알아보기 위해 질문을 준비해 왔으면 하는거죠.
  - just the way ~: ~ 하는 것처럼

How else would you know if job is right for you?
안그러면 일이 자신에게 맞는지 안맞는지 어떻게 알수 있겠습니까?

Some questions I'd like to hear from job candidates are:
내가 지원자들로부터 받았으면 하는 질문은 다음과 같습니다.

What are your expectations for this role during the first six months?
첫 6개월간 이 직책에 대해 기대하는 바는 무엇입니까?

Can you describe the culture of this company?
이 회사 문화를 어떻게 묘사하겠습니까?

What challenges are you facing at the moment?
현재 마주하고 있는 도전과제들은?

What constitutes success at this particular position?
해당 직책의 성공 기여 요인은?
  - constitute: 구성하다

But aside from work-related questions,  I'd like to hear the following questions.
직무 관련된 걸 제외하고 다음과 같은 질문을 듣고 싶습니다.
  - aside from : ~ 빼고, ~제외하고

Do you have any hesitations about my qualifications Or how would you rate my interview so far?
나의 자격 요건에 대해 망설여지는 부분이 있는지, 지금까지 내 인터뷰에 점수를 매긴다면?
  - hesitation: 주저, 망설임


<Today's words of wisdom>
"A job interview is not a test of your knowledge, but your ability to use it at the right time."
면접은 지식의 테스트가 아니라, 지식을 제때 사용할 줄 아는 능력을 테스트하는 것이다.


[Biz news] What could revolutionize life in the next 20 years?
               향후 20년 안에 무엇이 삶에 혁신을 일으킬 수 있을까?

Bill gates was recently asked in an interview asked to what he thought human society
would accomplish in the next 20 years.
빌게이츠는 본인이 생각하기에 향후 20년 내에 우리가 달성할 것이 무엇이냐는 질문을 받았다.

Gates, who calls himself an impatient optimist hopes for three big trends.
스스로를 참을성 없는 낙관주의자로 칭하는 게이츠는 세 가지 큰 트렌드를 기대하고 있다.

1. Energy innovation to greatly lower the cost of green house gases.
에너지 혁신은 온실가스 비용을 크게 절감한다

While many people think this idea is far-fetched, he believes it's possible if we all  make concerted effort together.
많은 사람들이 이 아이디어를 억지라고 생각하는 반면, 그는 우리 모두 함께 혼신의 노력을 기울이면, 가능하다고 믿는다.
  - far-fetched: 억지스러운, 믿기지 않는
  - make concerted effort: 혼신의 노력을 하다

2. Wipe out infectious diseases like polio, malaria, HIV and tuberculosis
소아마비, 말라리아, 인체면역 결핍증, 결핵과 같은 전염성 질병을 퇴치한다.
  - Wipe out :쓸어내다. 몰살하다, 섬멸하다

Gates says that there's amazing science that makes us hopeful this will happen.
게이츠는 이를 이뤄낼 놀라운 과학이 있다고 말한다.

3. Advanced tools that help educators teach better and help students understand better and faster.
진보된 도구가 교육자로 하여금 더 잘 가르치도록 하고, 학생들은 더 빨리 더 잘 배우는데  도움을 준다.

To that end, The Gate foundation is supporting  personalized learning.
이를 위해 게이츠 재단은 개인맞춤형 학습을 지원하고 있다.
 - to that /this end: 그러한 목적으로

And Gates himself is championing enthusiastic, engaging and dynamic teachers.
그리고 빌게이츠 자신은 열정적이고 매력적이며 정력적인 교사들을 지지하고 있다.
 -  champion : ~ 를 위해 싸우다, 옹호하다, 지지하다


<Today's words of wisdom>
"There are no dreams to large, no innovation unimaginable and no frontier's beyond our reach."
너무 큰 꿈도, 상상할 수 없는 혁신도, 우리 능력이 닿지 못하는 영역도 없다.
-John S. Herrington 존 헤링턴

  

2016년 5월 22일 일요일

[비즈영어] 5월 넷째주




5. 26 Negotiation advice from children  아이들이 가르쳐주는 협상기술
        1. An arsenal of strategies 전략 한가득!

Learn to negotiate from children 아이들에게 배우는 협상

Any parent can attest to the fact by the time kids turn twelve, they have developed an arsenal of negotiation strategies.
부모라면 누구나 아이들이 12세에 이르면 협상 전략 한 무더기를 갖추고 있음을 알게 됩니다.
  - attest : ~증명하다, 입증하다 (=prove)
  - an arsenal of : 한 무더기 (=an amount of)

We have a lot to learn  from their method of securing toys, getting the desert they want or extending their play time.
우리는 아이들이 장난감을 획득하는 방법, 자신이 원하는 후식을 얻어내는 방법 또는 노는 시간을 연장하는 방법 등으로부터 배울 점이 많습니다.

1. Start by offering help or support.
도움이나 지원을 제공하며 시작하라.

Before asking for something they really want, Kids often become very helpful around the house.
아이들은 정말 원하는 것을 요구하기전에 집안일을 열심히 돕곤 합니다.

They would proactively help out with extra chores or running errands.
시키지 않아도 먼저 나서서 잡일이나 심부름을 하곤 하죠.
  - run an errand: 심부름을 하다
  - proactively :  선제적으로, 예방적으로

While most parents can sense something is off, it still often works in children's favor.
부모라면 뭔가 꿍꿍이가 있다는 낌새를 알아채지만, 그래도 아이들의 이런 전략을 먹힙니다.
  - something is off: 뭔가 수상하다, 뭔가 정상과 다르다
  - work in one's favor : ~에게 혜택을 주다, ~에게 유리하게 하다

It is same in business. We find it easier to say yes to someone who has just done something nice for us.
비지니스에서도 마찬가지입니다. 나에게 뭔가 득이 되는 일을 해준 상대에게 더 쉽게 예스 한다는 걸 알고 있습니다.

2. Time your approach
접근 시기를 잘 맞춰라.

Kids are masters at timing their approach when asking for something.
아이들은 원하는 것을 요구할때 접근 시기를 맞추는데 고수들입니다.

Perhaps a mom is middle of cooking, doing the laundry or preparing their sister for bed.
엄마가 요리중이던지, 세탁기를 돌리거나, 여동생 잠자리를 봐주는 동안 공략합니다.

Carefully assess what your target has going on around them.
내 공략대상의 주변이 어떤지 신중하게 가늠하세요.
   - assess: 재다, 가늠하다

Likewise it is easier to get a yes from your boss when he is distracted or his mind is somewhere else.
마찬가지로 상사의 집중력이 분산되거나 다른 것에 정신을 쏟고 있을 때, 예스라는 대답을 얻어내기가 더 쉽습니다.

Learn to time your approach to get what you want.
적절한 접촉 타이밍으로 원하는 것을 얻어내는 법을 배우세요.



5. 25 To keep or release a contract 계약 유지냐 해지냐
       Let's cut them some slack. 그쪽을 좀 이해해주십시다.

Director Kim, I heard your meeting with Bell air group didn't go so well. What happened?
김과장님, 벨에어 그룹과 미팅이 잘 안됐다고 들었는데요, 무슨 일인가요?

There were being unreasonable with the service fee, which they raised  twice in the last three years.
서비스 수수료가 불합리하더라고요. 지난 삼년간 두번이나 인상했거든요.

We spent all afternoon yesterday negotiating, but they just wouldn't budge. 
어제 오후 내내 협상했는데, 꿈쩍도 않더라고요.
  - budge : 꼼짝하다, 약간 움직이다

Come on, let's cut them some slack just this once.
그러지 말고, 이번 한번만 그쪽을 이해해줍시다.
  - cut someone some slack : 사정을 봐주다, 여유를 주다
  (ex: Cut me some slack, please. 사정 좀 봐줘요.)

They're going through a tough time right now with many internal changes.
지금 여러 내부 변화를 겪으면서 힘든 시기를 지나고 있잖아요.
  - internal changes: 내부 변화들 (부정적 의미로)

You and I know that they have so much to offer, we still need them. .
그 회사는 잠재력도 크고 아직 그들이 필요하다는 건 당신과 내가 잘 알고 있잖아요.

Look, I'll talk to manager Joe over there and see if we can hash out the details.
자, 내가 그쪽 조과장과 이야기해서, 세부적인 것들에 결론을 낼 수 있는지 볼게요.
  - hash out : 논의해 끝을 보다, 결론을 내다

I don't know, they seemed pretty adamant yesterday. But if you feel confident, go for it.
글쎄요, 어제 보니 꽤 단호하던데 말이에요. 그래도 자신있다면 해보세요.
  - adamant(애더먼ㅌ): 요지부동의, 단호한

Remember,  If they don't lower the fee by at least 10%, we have no choice but to rescind the contract.
알아두세요. 그쪽이 수수료를 최소한 10% 인하하지 않으면, 우리는 계약을 해지할 수 밖에 없어요.
  - rescind (뤼쓴ㄷ): 폐지하다, 무효로 하다
  - lower : ~를 내리다, 낮추다.

Got it. Just give me two days.
알겠어요. 이틀만 주세요.

<Today's words of wisdom>
The greatest gift is not being afraid to question.
최고의 재능은 질문하기를 두려워하지 않는 것이다.
- Ruby Dee


5.24 How to make an appeal  간청하기
      2. I have the right to challenge my termination. 제 계약종료에 이의를 제기할 권리가 있습니다.

6. According to the company hand book, I have the right to challenge my termination. 
회사 편람에 따르면, 저는 제 계약종료에 이의를 제기할 권리가 있습니다.
  -  termination: 종료, 만료
  - have the right to~: ~할 권리가 있다.
  (ex: You don't have the right to vote in this country. 여기서 투표할 권리가 없습니다.)

I'd like to take advantage of this right to discuss with you the reasons that Success Tech should retain my employment.
저는 이 권리를 이용해, 제 고용상태를 왜 유지해야하는지에 대해 논의하고자 합니다.
  - retain : 유지하다

7. I don't understand why my injury is not covered by my insurance.
제 부상이 보험으로 왜 보장이 안되는지 이해가 안가요.

Please provide me a detailed reason as to how you came to the decision.
이와 같은 결정에 이른 자세한 이유를 저에게 알려주세요.

I produced more than enough medical documentation as requested by your agent.
저는 귀사 설계사의 요청에 따라 의료기록도 충분 그 이상으로 제출했습니다.

8. Every single resident of the Orange district is pleading with you to stop the apartment construction in  the area.
오렌지 지구 주민 모두가 이곳에 아파트 건설을 중단할 것을 호소하고 있습니다.
  - plead : 애원하다, 간청하다 (*beg: 조르다)

We are having a population crisis at the moment.
우린 현재 인구증가에 따른 위기를 겪고 있습니다.
  - population crisis 인구증가에 따른 위기

9. I would like to request an official review of my dismissal.
저의 해고와 관련해 정식 검토를 요청하고자 합니다.
  -  dismissal(디쓰미썰) : 해고

Truth be told, I was not given a specific reason from anyone in management.
솔직히 말씀드려 경영진 누구로부터도 구체적인 이유를 듣지 못했습니다.
   - truth be told : 솔직히 말하면

<Today's words of wisdom>
"He who asks a question is a fool for 5 mins, he who does not ask a question remains a fool forever."
질문하는자는 잠시 바보가 되고, 질문하지 않는자는 영원히 바보로 남는다.
-Chinese Proverb 중국속담




5. 23  How to make an appeal  간청하기
       1.  my business is in jeopardy.제 비즈니스가 위기에 처했어요.

I received your email rejecting my request for an extension on my bank loan.
 대출연기 요청에 대한 거절 이메일을 받았습니다.

May I kindly ask you to reconsider?
부디 재고를 부탁드려도 될까요?
  - reconsider : 재고하다, 다시 생각하다

Without this loan, my business will be in jeopardy.
이 대출이 없으면, 제 비즈니스는 위기에 처하게 됩니다.
  - in  jeopardy(줴퍼리) : 위기에 처한  (= in danger)

2. I'm writing you in response to your denial of  unemployment benefits.
실업수당 거절과 관련해 연락드립니다.

Our company policy clearly specifies that based on following reasons  I'm eligible to receive them.
우리회사 정책은 다음 근거에 기반해 제가 실업수당수급 자격이 있음을 구체적으로 명시하고 있습니다.
  - eligible (엘리저블): 자격과 조건이 되는

3. If I'm given an other opportunity to adequately demonstrate my skills,  I'm certain that you will not be disappointed.
제능력을 제대로 입증해볼 기회가 다시 주어진다면, 절대 실망하지 않으실 겁니다.

4. On behalf of our team, I wish to  request that you carefully reassess your decision call off of our project in Gold Coast
저희팀을 대표해 골드코스트 프로젝트 철회결정을 신중히 재고해주실 것을 부탁드립니다.
  - call off : 취소하다, 철회하다, 중단하다 (=to stop something)
  - reassess: 재평가하다, 재검토하다

We strongly believe that the bright days are not far ahead.
저희는 해뜰날이 머지않았다고 굳게 믿고 있습니다.

5. I understand  that there will be major budget cuts to every department.
전부서에 걸쳐 대대적인 예산삭감이 있을 거라고 알고 있습니다.

But would it be possible to spare ours this year?
하지만 저희 부서는 올해 예산삭감을 좀 피할 수 있을까요?

<Today's words of wisdom>
"Ask the right questions if you're going to find the right answers."
제대로된 답을 찾으려면 제대로 된 질문을 해라.
-Vanessa Redgrave 바네사 레드그레이브, 영화배우



[Biz news]  Jobs that make you fat 살찌게 만드는 직업군

In a recent study by the American heart association, certain occupations are more prone to make you gain weight than others.
미국 심장협회 최근 연구에 따르면, 특정 직업이 다른 직군보다 체중이 더 증가하는 경향이 있다.
  - be prone to : ~하기 쉽다. ~하는 경향이 있다 (=likely to do something)
  (ex: What's wrong with our fax machine? 팩스기계에 문제가 있나요?
       It's prone to crash when sending multiple pages  : 한꺼번에 여러장 보내면 잘 고장나더라고요. )

It's not the job themselves but unhealthy eating habits formed from these jobs.
이 직업들 자체의 문제는 아니지만, 이 직업군에서 건강에 해로운 식습관이 형성된다.

Over 5000 workers in a variety of fields were carefully studied.
다양한 분야에 근무하는 5천명 이상의 근로자로 연구가 신중히 진행됐다.

The majority of them were at the risk of heart disease or obesity.
그들 중 대부분은 심장질환이나 비만의 위험에 놓여 있었다.
  - at the risk of: ~의 위험에 놓여 있다

The research found that workers in the following professions are highly susceptible to binge on junk food throughout the day.
이 연구에서는 다음과 같은 직업들에서 하루 동안 인스턴트 음식을 과섭취할 가능성이 큰 것으로 나타났다.
  - susceptible(써썹터블) : 감염되기 쉬운, 가능성이 큰
  - binge(빈지) on : ~를 폭식하다, 과식하다

1. Sales people 영업사원
68% poor eating habits. 69% high cholesterol levels.
좋지못한 식습관 68%, 높은 콜레스테롤 수치 69%.

2. Administrative support , Secretary  행정지원 또는 비서
Lack of physical activity. 신체활동 부족

3. Truck drivers, delivery personnel 트럭운전사 또는 배달직원
Constantly eating and driving don't go well together.
식사와 운전은 항상 잘 맞지 않다.

4. People in the food industry 식품산업 종사자
Resisting the temptation to eat is not easy when being around food all day.
하루종일 음식 주변에 있으면서 먹고 싶은 걸 참는 건 쉽지 않다.
  - resist: 저항하다

5. Police and fire fighters 경찰관과 소방관
Not as active as you think. 생각만큼 활동적이지 않다.
77% high cholesterol, 35% high blood pressure. 높은 콜레스테롤 수치 77%, 고혈압 35%.


<Today's words of wisdom>
"Every time you eat or drink, you are either feeding disease or fighting it."
먹고 마실때마다 당신은 질병을 키우거나 그를 약화시키고 있다.

2016년 5월 15일 일요일

[비즈영어] 5월 셋째주

5.20 Business culture and etiquette- the Netherlands 비즈니스 문화와 에티켓 - 네덜란드
   2. They want to understand every subtle difference. 그들은 미묘한 차이까지 모두 이해하려고 합니다.

6. If you work with a older bureaucratic companies, they may  still judge you by how you are introduced.
함께 일하는 회사가 비교적 구식이며 관료적이라면, 내가 소개된 그대로 나를 판단할 수 있습니다.
  - bureaucratic(뷰어러크래릭) : 관료적인

So if possible, it's wise to have a go-between to introduce you.
가능하다면 나를 소개해줄 중개자를 통하는게 현명합니다.
  - a go-between : 대리인, 중개자, 제 3자

7. The Dutch take a long term perspective when establishing a business relationship.
네덜란드 사람들은 비즈니스 관계형성시 장기적 관점에서 생각합니다.

So be absolutely clear about the intentions of your company.
그러므로 내 회사의 목적을 절대적으로 명확하게 해두어야 합니다.

More importantly demonstrate how your relationship would be beneficial for both sides.
더 중요한 건, 이 관계가 상호간에 미치는 이익이 무엇인지 입증해주세요.

8. Business decisions are made  very slowly and carefully.
비즈니스 관련 의사결정은 굉장히 더디고 신중합니다.

They enjoy prolonged discussions and want to understand every subtle difference before agreeing on anything.
네덜란드 사람들은 합의에 이르기 전에 어떤 문제든 긴 논의를 즐겨하며, 미묘한 차이까지 다 파악하려고 합니다.
  - prolonged : 장기적인, 오랫동안 계속되는
  - subtle(써를): 미묘한

9. Humor is commonly used and accepted, but not during tense business situations.
유머는 일반적으로 사용되고 수용되나, 긴박한 비즈니스 상황에서는 예외입니다.

It could be seen as rude or unprofessional.
무례하거나 프로답지 못하게 보일 수 있습니다.

10. Do not ask them to work late or over the weekend.
잔업이나 주말근무는 요구하지 마세요.

They really value their personal time.
네덜란드 사람들은 개인시간을 정말 소중하게 여깁니다.

Remember this, if you want to cultivate a good working relationship
좋은 업무 관계를 구축하고 싶다면 반드시 기억하세요.
  - cultivate: 구축하다

<Today's words of wisdom>
"A problem shared is a problem halved."
문제를 나누면 반이 된다.



5. 19 Business culture and etiquette- the Netherlands 비즈니스 문화와 에티켓 - 네덜란드
   1. My word is my bond 난 내가 한 말은 철석같이 지켜요!

1. Once you become closely acquainted with the Dutch, it's perfectly acceptable to call one another by first names.
네덜란드 사람들과 친해지면, 서로 성을 빼고 이름을 불러도 무방합니다.

2. Dutch people are often very formal in meetings. They prefer to get down to business quickly. Little time is spent on pleasantries.
네덜란드 사람들은 미팅에서 굉장히 격식을 갖춥니다. 신속히 본론으로 들어가길 좋아하죠. 사교적 인사엔 거의 시간을 쓰지 않습니다.
  - pleasantry : 사교적인 인사말 (주로 복수로 사용: -ies)

3. Especially in business, communication is direct and to the point. 
특히 비즈니스에서는 커뮤니케이션은 직설적이고 요점만 간단히입니다.

To many East Asian, that can come across as harsh and insensitive. But you just have get used to it.
많은 동아시아 사람들에겐 인간미 없고, 둔감하다는 인상을 줄 수 있다. 하지만 적응해야 합니다.
  - come across as: ~처럼 보이다, ~라는 인상을 주다

They believe that long or indirect ways of communicating usually leads to problems and distrust.
네덜란드 사람들은 길고 간접적인 소통이 문제와 불신을 야기한다고 생각합니다.

4. Always show modesty and avoid exaggerating how great your company is or how much you can deliver. To them, you word is your bond.
항상 겸손함을 보이고, 이 회사가 얼마나 훌륭한지, 내 능력이 얼마나 대단한지 과정을 피하세요. 그들은 당신의 말을 철썩같이 믿습니다.
  - your word is your bond : 철썩같이 믿다

Making claims that later proved to be untrue will brand you as unliable.
후에 허위로 드러날 약속을 하는 건, 내가 믿지 못할 사람이라는 오명을 남기게 됩니다.
  - brand: ~로 찍히다

5. Behaviors to avoid : Talking with your hands in your pocket, yawning without covering your mouth, chewing gum in public and littering.
피해야할 행동들 : 주머니에 손넣고 말하기, 입을 가리지 않고 하품하기, 공공장소에서 껌씹기, 아무데나 쓰레기 버리기


<Today's words of wisdom>
"An ounce of patience is worth a pound of brains."
1온스의 인내심이 1파운드의 지식만큼 가치가 있다.


5.18  International business : the Netherlands 인터내셔널 사업: 네덜란드
      3.  In dutch with the VP 부사장님에게 찍히

After listening to Christine, I think we should consider business opportunities in the Netherlands.
크리스틴 말을 듣고 나니, 네덜란드의 비지니스 기회를 고려해봐야겠단 생각이 드는구만.

I did some research into what kind of service Amsterdam could use right now.
그래서 내가 암스테르담에 현재 어떤 서비스가 먹힐지 조사를 좀 해봤는데.

And what would that be? I'm dying to know.
그게 뭔데? 빨리 말해봐.

Home food delivery application.
음식배달 앱이야.

A growing number of Dutch people are relying on fast foods and restaurants for their daily meals.
네덜란드에도 점점 끼니를 패스트푸드와 식당에 의존하고 있는 사람들이 많아지고 있어.

While they all have smart phones, they don't have any food delivery apps like Korea.
다들 스마트폰은 가지고 있지만, 한국처럼 음식배달앱은 없단 말이지.

Yeah, I see where you are going with this. And I like the idea
음 알겠어. 무슨 말 하려는지 이해가 가. 나도 그 아이디어가 맘에 들어.

But you better be sure, because your last two proposals completely bombed.
근데 이번에는 확실하게 하는게 좋을걸. 최근 자네의 제안 2개가 폭삭 망했잖아.
  - bomb : 완전히 망치다. 실패하다 (폭망하다)
  (*be the bomb: 멋지다, 최고다 ;  You are the bomb : 너 짱이다, 니가 최고야.)

If this one doesn't work out, you are going to seriously get in Dutch with the VP.
이번에도 망하면 자넨 부사장님께 제대로 찍힐걸.
  - be in Dutch with: ~의 기분을 상하게 하여, ~의 눈밖에 나다 (=get in Dutch with)

You know better than anyone how he can be a Dutch uncle.
부사장님이 얼마나 무섭게 퍼붓는 지는, 자네가 누구보다 잘 알잖아.
  - Dutch uncle: 엄하게 꾸짖는 사람, 엄하고 직설적으로 말하는 잔소리꾼

I know, I know. Well, There are some technical huddles to overcome.
알아, 안다고. 음.. 극복해야할 기술적인 장애들이 있긴 하지만,
  - huddle: 장애물

But I believe this concept is definitely possible.
그래도 이번 컨셉은 완전히 가능하다고 봐.

I sure hope so.
그랬으면 좋겠네.

<Today's words of wisdom>
A bad craftsman blames his tools.
실력없는 공예가가 도구 탓을 한다.



5.17  International business : the Netherlands 인터내셔널 사업: 네덜란드
      2.  Challenges of starting a business 비즈니스를 시작하는 어려움

Let's get to the details of the business world in the Netherlands.
네덜란드의 비즈니스 세계에 대해 좀 자세히 이야기해봅시다.

What are some challenges we might face if we start a company there?
거기서 회사를 시작하면 어떤 어려움이 있을까요?

First of, it's best to get local help to understand the complex legal and financial structures.
먼저, 현지에서 도움을 얻어서 복잡한 법적, 재정적 구조를 파악하는게 좋아요.

While the basic procedures are standard, there are various steps that trip up many newly- formed companies.
기본절차들은 일반적이지만, 신생회사들로 하여금 실수하게 하는 여러 단계가 있습니다.
  - trip up : 실수 하다
  (ex: The test is designed to trip you up. 그 테스트는 네가 실수하도록 디자인된거야)

What are the initial steps we need to take?
우리가 취해야할 가장 첫 단계는 뭘까요?

1.  Money must be deposited  into a dutch bank.
첫째, 돈은 무조건 네덜란드 은행에 예치하세요.

2. Your company name must be proved valid. 
둘째, 회사명은 반드시 법적 유효성이 증명되어야 합니다.

3. A deed of incorporation must be created.
셋째, 기업증서를 반드시 발급받으세요.
  - deed : 증서

4. Complete a two step registration process.
넷째, 다음 두 단계의 등록 절차를 완료하세요.
Fling documents with the local Chamber of Commerce and the area tax authorities.
 지역 상공회의소및 세무당국에 서류 제출.

My goodness. Without the help of local experts, this can be a drawn-out affair.
아이구야. 현지 전문가의 도움 없이는 시간이 많이 걸리겠네요.
  - drawn-out : 오랫동안 질질 끄는

Well it's gotten much simpler and easier over the years.
뭐, 그래도 그게 간소화되고 쉬워진 거에요.

The dutch government is now a major proponent of public private partnerships and also technological innovation
네덜란드 정부는 이제 민간 공공 파트너십과 기술혁신을 크게 지지 하고 있거든요.
  - proponent(퍼ㄹ퍼넌ㅌ) : 지지자, 변호자
  (ex: Please raise your hand if you are proponent of this plan. 이 계획에 찬성하시면 손 들어 주세요.)


<Today words of wisdom>
"A chain is only strong as the weakest link."
사실의 강도는 결국 그것의 가장 약한 부분의 강도와 같다.


5. 16 International business : the Netherlands 인터내셔널 사업: 네덜란드
      1. Be on the watch for competition. 경쟁에 준비하라. 

Hey, Christine. I just got back from Amsterdam. And our company might invest in a few start-ups there.
저기, 크리스틴, 내가 막 암스테르담에서 돌아왔는데요. 우리 회사가 거기 신규업체 몇 군데 투자할지도 모르겠네요.

What can you tell me about the business environment there in general?
그쪽의 일반적인 비즈니스환경에 대해 말해줄 수 있다면 뭐가 있을까요?

The Dutch market is very open and highly competitive.
네덜란드 시장은 굉장히 개방적이고 경쟁이 아주 심해요.

I'm sure you have great faith in your investments.
투자하는 부분에 신뢰가 두터우실거라 생각합니다.

But they need to be ready to meet fierce competition from both domestic and international companies.
하지만 신생기업들은 국내외 회사들과 치열한 경쟁에 부딪힐 준비가 되어 있어야 해요.
   - fierce: 사나운, 격력한

Oh, I see, I guess we'll constantly need to be on the watch for that.
아, 그렇군요. 그 부분을 지속적으로 신경써야겠네요.
   - be on the watch : 잘 살피다, 신경쓰다

But how advanced is this country overall?
그런데 네덜란드는 선진 수준이 전반적으로 어느 수준인가요?

The Netherlands is the 16th largest economy in the world and 6th the Europe.
네델란드는 세계 16위 경제 대국이구요, 유럽 6위 입니다.

It combines first rate infrastructure with strategically advantageous location geographically.
최고의 사회기반 시설에 전략적으로 유리한 지리적 위치까지 갖췄거든요.
  - first rate : 최고의, 일류의 (the best)
  - infrastructure : 사회 기반시설

The country has found favor with many American, Asian and European companies seeking to the global.
 네덜란드는 글로벌 진출 기회를 모색하는 미국, 아시아, 유럽 기업의 마음을 샀지요.
  - to find favor with : 지지를 얻다, 호의를 사다

Wow, now I'm feeling more confident about our investments.
듣고 나니 우리 투자에 대한 확신이 더 생기네요.


<Today's words of wisdom>
"Patience is remedy  for every sorrow."
인내는 모든 슬픔의 치료약이다.



[Biz news] Lessons live by in business 2 
[비즈뉴스] 비지니스에서 얻는 삶의 교훈 2

Continuing on from last week's interview with Ari Emmanuel CEO of WME, he shared the 6 lessons he lives by as an executive.
지난 주 WME의 CEO인 아리 임마뉴엘로부터 최고 경영자로 살아가며 얻은 6가지 교훈의 공유가 이어집니다.

4. Routine schedule makes you dumber. 
   반복적인 일상은 당신을 바보로 만든다
  - routine : 반복적인, 판에 박힌

Make time to learn about other realities outside of your own.
자기 자신 외에 다른 현실에 대해 배울 시간을 만들라.

Watch the news, read books, go to a museum or attend seminars
뉴스를 보고, 책을 읽고, 박물관을 가고 세미나에 참석하라.

Constantly educate yourself.
끊임없이 자신을 교육하라.

Not only will you become more knowledgeable, you'll actually become an interesting person.
더욱 많은 걸 알게 될뿐 아니라, 실제로 흥미있는 사람이 될 겁니다.

It can also help you find new directions for your business.
또한 당신이 사업을 위한 새로운 방향을 찾는데 도움이 될 수 있다.

5. You only get one shot to live your life. Make it count. 
당신에게는 인생을 살 수 있는 단 한번의 기회가 있다. 소중히 하라.
  - shot : 기회, 시도 (=opportunity, try)
  (ex: give it a shot. 시도해봐.)
  - make something count : 중요하게 만들다, 소중하게 하다

I nearly died in a car accident a few years ago.
몇 년전에 교통사고로 거의 죽을 뻔 했다.

Lying in a hospital, I had an epiphany that change my view on life and business forever.
병원에 누워 있으면서 나는 인생과 사업을 보는 시각이 완전히 바뀌는 깨달음을 얻었다.
  - have an epiphany(에피써니) : 갑작스런 깨달음이나 통찰이 생기다

Each moment of each days is precious.
매일 매 순간이 소중하다는 걸요.

Don't waste your time or mine.
당신 혹은 나의 시간을 낭비하지 말라.

6. Good content is king.
좋은 컨텐트가 왕이다

Ultimately, it's all about creative ideas and quality content.
궁극적으로 창의적인 아이디어와 양질의 콘텐트가 전부이다.

It's the lifeblood of any business.
그건 모든 비즈니스의 활력소다.


<Today's words of wisdom>
"If you don't build your dream, someone will hire you to build theirs."
당신이 자신의 꿈을 꾸지 않는다면, 누군가 당신을 고용해 그들의 꿈을 이루어 갈 것이다.
- Tony Gaskins

2016년 5월 8일 일요일

[비즈영어] 5월 둘째주

5.13 Travel tips from experienced business travelers
      경험많은 비즈니스 여행객들이 주는 여행 팁
      2. Dress nicely to give yourself an edge 말쑥한 옷차림으로 우위를 선점하라.

5. Pack as many versatile pieces of clothing as possible.
다양하게 입을 수 있는 의상을 가능한 많이 챙기도록 하세요.
  -versatile (벌스틀) : 다용도의 다목적의

Especially for ladies a lot of layers t-shirts, cardigan, sweater and scarps, anything you can layer over another clothing.
여성이라면, 티셔츠, 가디건, 스웨터, 스카프 등 겹쳐 입을 수 있는 어떤 것이든 좋습니다.

6. Know the difference between direct and non-stop flights.
    직항과 무착륙 비행의 차이를 알아두세요.

There's a lot of confusion about this.
이 두가지를 혼동하는 사람들이 많습니다.

A direct flight may still stop but you would just stay on the plane and not switch planes.
직항은 멈추긴 하지만 비행기를 갈아타지 않고 기내에서 앉아 기다리는 겁니다.

A non-stop flight literally means the plane does not stop anywhere.
무착륙 비행은 말그대로 비행기가 어디에도 멈추지 않는다는 뜻이죠.
  -literally(리러뤌리) : 말그대로

7. Dress nicely to give yourself an edge.
  잘 차려입은 모습으로 우위를 선점하세요.
  - give someone an edge : 유리하게 하다,도움을 주다

During peak seasons, airlines often overbook their flights.
성수기에는 항공사가 초과예약받는 경우가 종종 있습니다.
  - overbook : 초과예약하다

If you are dressed well, gate agents will most likely pick you for a free upgrade to business class.
옷을 잘 입으면, 공항게이트 직원들이 당신을 비즈니스 좌석으로 업그레이드 시켜줄 확률이 높습니다.
  -  most likely : 아마도, 필시

8. If possible, avoid sitting next to your coworkers on the plane.
가능하면 비행기에서 직장 동료와 나란히 앉는 것은 피하세요.

Use the flight time to collect your thoughts, focus on your business goals, catch up on emails or quietly read.
비행시간은 생각을 정리하고 비즈니스 목표에 집중하며 읽지 못한 이메일을 읽는다거나 조용히 독서하는데 사용하세요.
  - catch up on(캐치어펀)~ : 만회하다, 따라잡다

<Today's words of wisdom>
"There are no foreign lands, it is s traveler only who is foreigner."
 이국은 없다,여행자가 이방인일 뿐이다.
- Robert Louis Stevenson



5.12 Travel tips from experienced business travelers
      경험많은 비즈니스 여행객들이 주는 여행 팁
     1. They have travelling down to a science. 여행의 고수들입니다!

Life on the road is not always easy.
여행길이 항상 평탄한 건 아니죠.

But many expert business travelers have travelling down to a science. 
하지만 여행의 고수 수준에 이른 전문가들도 많습니다.
  - down to a science: 전문가적인, 완벽한 (=expert)

Here are their tips and strategies.
다음은 그들이 주는 팁과 전략들입니다.

1. Learn to pack super efficiently so that you never have to check your luggage.
짐을 최대한 효율적으로 싸서, 체크인 가방이 없도록 하세요.

This will save you a lot of time wherever you go.
어디를 가든 시간을 많이 아낄 수 있습니다.

2. You don't have much time to do laundry.
세탁 시간이 많지 않습니다.

So bring as many dark clothes as possible.
따라서 어두운 색 옷을 최대한 많이 챙기세요.

They hide stains easily and you can wear them multiple times.
얼룩도 잘 안보이고 여러번 입을 수 있습니다.

3. Pack all your dress shirts in dry cleaner bags to minimize wrinkles.
정장셔츠는 모두 드라이클리너백에 담아서 주름을 최소화하세요.
  -minimize: 최소화하다

And when you arrive at your hotel hang them near the shower and turn on the hot water.
호텔에 도착하면 샤워기 근처에 걸고 뜨거운 물을 트세요.

This will completely get the wrinkles out.
주름이 완벽히 펴집니다.
  - get ~out: ~를 없애다

4. Make the most of your time at your destination.
도착지에서의 시간을 최대한 활용하세요.
  - make the most of something: 혜택을 최대화하다

Remember that you're a guest.
내가 게스트라는 사실을 기억하세요.

Fully integrate yourself to your host's culture.
호스트의 문화에 완전히 통합하셔야 합니다.
  - integrate: 통합하다. 조합하다

Try to develop a deep relationship with clients, partners or potential consumers.
고객, 파트너, 잠재고객과 깊이 있는 관계를 구축하도록 하세요.


<Today's words of wisdom>
"Travel is the only thing you buy that you makes your richer."
돈을 주고 부자가 될 수 있는 건 여행뿐이다.


5. 11 At the airport Customs 공항세관에서
       We're beefing up inspections 검사를 강화하고 있습니다.

What is purpose of your visit to Singapore?
싱가포르 방문 목적이 뭡니까?

I'm here on business for 5 days.
비즈니스차 5일간 왔습니다.
  - on business 사업차  <-> for pleasure (휴가차)

Do you have anything to declare?
신고할 거 있습니까?
  - declare: (세관에) 신고하다

I have 12 bottles of wine, 10 cartons of cigarette and some Korean beef. They are gifts for our partners and clients here.
와인 12병, 담배 10갑, 그리고 한우 좀 있는데요. 이곳의 파트너와 고객 선물용입니다.
  -carton : 곽, 보루 (pack: 팩, 갑)

I'm afraid you'll have to pay duty on them.
안됐지만, 관세를 내셔야 합니다.
  -duty: 세금 (tax)

All goods brought into Singapore are subject to 7% goods and services tax. You won't be able to clear Customs without paying.
싱가포르에 들어오는 모든 물품은 7%의 상품및 서비스 부가가치세 대상입니다. 납부하지 않으면 세금통과가 불가합니다.
  - be subject to~ : ~에 요구되다. ~의 대상이다
  - clear: 통과하다 (=pass)
 (ex: The plane finally cleared on land. 착륙허가를 받다)

Oh, my. I had no idea. How much is the total on the tax?
아이고 세상에. 전혀 몰랐어요. 세금이 총 얼마죠?

Everything comes out to  175$. Also you need to go through special Customs for any meat products.
총 175달러입니다. 육류제품은 특별 세관검사를 받아야 합니다.

We're beefing up inspections for animal diseases.
가축질병에 대한 검사를 강화하고 있거든요.
  - beef up: 보강하다, 강화하다 (=strengthen, increase)

Security has become pretty tight over the past few years, due to the 
rise in food-related illnesses from overseas.
해외에서 반입되는 식품 관련 질병 증가때문에 지난 몇년간 보안이 상당히 엄격해졌어요.

You can't be serious. 정말이에요? 진심 아니죠?

Welcome to Singapore. 싱가포르에 오신 걸 환영합니다.


<Today's words of wisdom>
"To travel is take a journey into yourself."
여행은 곧 자신을 탐구하는 여정이다.
-Danny Kaye 대니 케이, 미국 배우



5. 10 Checking in at the airport 공항에서 체크인 하기
      You are all set for your flight to Singapore  싱가포르 항공편 준비 완료되었습니다.

Welcome to success airline. Where are you headed today?
 석세스 항공에 오신걸 환영합니다. 오늘 어디로 가시나요?
  - head: ~로 가다
  (ex: I'm headed to China. 중국으로 갑니다.
       After this meeting, we will head over to my office. 미팅 후에 사무실로 갑니다.

I'm going to Singapore at 2 pm. I booked my flight over the phone.
2시 싱가포르 행입니다. 전화로 비행기 예약했습니다.

I see. May I have your passport and ID?
그렇군요. 여권과 신분증 보여주시겠어요?

Here you go. 
여기 있습니다

Will anyone be accompanying you on this trip?
동행 있으신가요?
  - accompany: 함께하다 동행하다

No, Just me. By the way how many meals will you be serving on this flight?
아뇨, 혼잡니다. 그런데 기내식은 몇 번 나오나요?

Just One. Do you have certain food preference?
한번입니다. 선호하는 음식이 있으신가요?

Yeah, I'd like a vegetarian meal. Would that be possible?
네, 채식이면 좋겠는데요. 가능한가요?

Sure, not a problem. How many bags  will you be checking in?
물론입니다. 문제 없습니다. 체크인하실 가방은 몇개인가요?

Just this one luggage. But on my way back, I might have one more.
이거 하납니다. 그런데 오는 길에 하나 더 늘거 같아요.

Our excess baggage fee is 50$. You should try to divide up your second luggage into two small bags. You are allowed two small carry-ons.
기내용 소형 가방은 두개까지 가능하거든요.
  - divide up ..into~ : ..를 ~로 나누다

Ah, I see. That's good to know. Thanks.
아 그렇군요. 좋은 정보네요. 고맙습니다.

You are all set for your airline to Singapore at 2 pm. Here's your boarding pass, Your departure gate is 4D. Please be sure to be  there no later than  1: 30. The gate closes at 1: 50. Have a safe flight.
오후 2시 싱가포르 항공편 준비 완료되었습니다. 여기 보딩패스구요, 출발 탑승구는 4D입니다. 늦어도 한시 반까지는 도착하셔야 합니다. 탑승구는 한시 오십분에 닫힙니다. 안전한 여행 되십시오.
  -all set: 모든게 준비된 (ex:  I'm all set. 난 준비 다 됐어)


<Today's Words of wisdom>
"The worst thing about being a tourist is having other tourists recognize you as a tourist."
관광객으로서 가장 안좋은 점은 내가 관광객이라는 사실을 다른 관광객이 알아보는 것이다.
-Russell Baker 러셀 베이커



5.9 Making airline reservations 항공기 예약하기
  Looking for the cheapest flight 가장 저렴한 항공편 구하기

Hi, I need to make travel arrangements to Singapore  from May 23rd to the 27th. I'll be flight out of Incheon.
안녕하세요. 5월 23일부터 27일까지 싱가포르 여행일정을 잡아야 하는데요, 인천 출발로요.
  - flight out of : 떠나다 (=leave from, take off from)
  - make travel arrangements : 여행일정을 잡다

Sure, I'll be glad to help. Do you have preferred airline?
네, 도와드리겠습니다. 원하는 항공이 있으신가요?

No, I'm just looking for the cheapest flight available. I don't mind one layover, but no more than 2.
아뇨, 그냥 제일 저렴한 항공편을 찾고 있습니다. 경유해도 상관은 없는데, 2번이상은 아니면 좋겠고요.
  - layover: 경유지 (24시간 이내 머물때)

But on my returning flight, I'd like to make a stopover in Hongkong for 2 days starting the 25th.
 그런데 돌아오는 길에는 25일부터 홍콩에 이틀간 체류했으면 합니다.
  -stopover: 단기체류 (24시간 이상 머물때)

Got it. Would you like to flight economy, business or first class?
알겠습니다. 좌석은 이코노미, 비즈니스, 일등석 중 어느걸로 하시겠습니까?
  - economy = coach class, 일반석
  - got it: 알았다, 네 (공식/ 비공식 모두 가능)

Business, please. Are there any window seats available?
비즈니스 부탁합니다. 창가쪽 좌석이 있나요?

I'm sorry we only have an aisle seat toward the back for both ways, with that be okay?
죄송합니다만, 두편 모두 뒤쪽 통로쪽 좌석밖에 남지 않았어요, 괜찮으신가요?

I guess I have no choice. By the way how many check-ins and carry-ons am I allowed?
달리 선택의 여지가 없는거 같네요. 그런데 부치는 짐과 기내휴대용 가방은 몇개 가능한가요?

One check-in weighing less than 25kg and 2 small carry-ons that can fit inside overhead bin.
25kg 미만 체크인 가방 하나, 객실 짐칸에 들어가는 소형 가방 2개입니다.

Your total comes out to 550$.
총 550달러입니다.
  - come out to:  총 합계는~다

Great. My credit care number is...
좋습니다. 제 신용카드 번호는....


<Today's words of wisdom>
"We wander for distraction, but we travel for fulfillment."
  우리가 돌아다니는 건 머리를 식히기 위해서이고 여행하는건 충족을 위해서입니다.



5. 7 [Biz news] Lessons to live by in Business  비즈니스에서 얻는 삶의 교훈

1. In a recent interview with the business news magazine, Ari Emanuel
CEO of WME share the six lessons he lives by as an executive. WME의 CEO인 아리 임마뉴엘 비즈니스 잡지와의 최근 인터뷰에서 최고 경영자로서 삶을 사는 6가지 교훈을 공유했다.
  - to live by ~: ~따라 살다

WME is one of the most successful Hollywood talent agency in Beverly Hills.
WME는 할리우드에서 가장 성공한 연예 소속사 중 하나이다.
  -  talent agency: 연예 소속사

Lesson 1. surround yourself with people who are smarter than you.
당신보다 똑똑한 사람들이 주변에 있게 하라.

Don't pull yourself into thinking that you know everything. you don't.
당신이 모든 걸 다 안다고 스스로 속지 말라. 그렇지 않다.

Find partners and hire people who can teach you everyday.
매일 당신을 가르칠 수 있는 파트너를 찾거나 사람들을 고용하라.

Lesson 2. Change is the only constant in the business. get used to it.
변화는 사업에서 유일하게 지속돼야 하는 것이다. 익숙해져라.

Broadcast networks are so growing and changing  faster than ever.
방송 네트워크는 그 어느때보다 더 빨리성장 및 변화하고 있다.

You must be in tune with the changes and developments all around you and seek new opportunities.
당신 주변 전반에 걸친 변화와 진척 상황을 잘 알고, 새로운 기회를 찾아야 한다.
  - be in tune with~: ~잘 알다, 일치하다, 이해하다

This is the only way to succeed.
이것이 성공할 수 있는 유일한 길이다.

Because if you don't, you are doomed to fail.
그렇지 않으면 실패가 확실하기 때문이다
 - doomed to fail : 실패할 것으로 보이다, 실패하게 될 거다

Lesson 3. Boldly take risks. 과감하게 위험을 감수하라.
 - Boldly: 과감하게, 대담하게

You will never find success, unless you take risks, big ones.
큰 위험을 감수하지 않는한, 성공할 수 없을 것이다.

I took a huge risk in 2009 when we merged with an old talent agency.
나는 오래된 연예기획사와 2009년 합병할 때 큰 위험을 감수했다.

Everyone was dubious about this decision.
모두가 이 결정에 의아해했다.
  - dubious(두비어스) : 미심쩍어 하는, 의심하는

But I surrounded myself with very smart people and worked hard to make it work.
그러나 똑똑한 사람들을 가까이 두고서, 성공할 수 있도록 열심히 일했다.
  - surrounded oneself with: ~둘러싸다, 가까이 하다

Look where we are now.
우리가 지금 어디에 있는지 보라.

<Today's words of wisdom>
"Life is like a camera; Focus on what's important, capture the good times, develop from negatives. and if things don't work out, take another shot!"
인생은 카메라 촬영과 같다. 소중한 것에 초점을 맞추고, 멋진 시간들을 붙잡고, 원판에서 현상한다(어려운 상황을 이겨내고 성장한다.). 만약 그게 제대로 작동하지 않으면 또 촬영하면 된다.

2016년 5월 1일 일요일

[비즈영어] 5월 첫째주

5.6   How to overcome your fear of indecision 우유부단의 공포 극복하기
 2. Don't get bogged down in potential problems. 잠재적인 문제에 너무 신경쓰지 말라.

Continuing on with the advice on how you can decide better and faster.
계속해서 보다 빠르고 현명한 의사결정을 위한 조언입니다.

2. Ask yourself one essential question. 자신에게 핵심적 질문을 던져라.

Whenever you feel like putting off a decision, ask yourself.
결정을 미루고 싶을 때면 자신에게 물어보세요.
  -put off : 미루다 연기하다

 What is going to be different tomorrow that will help me make this decision today?
미룬다고 무엇이 달라져서 오늘 이 결정에 도움이 될 것인가?

Sometimes there are valid reasons for delaying.
때로는 결정을 미루는 데 있어 타당한 이유들이 있습니다.
  - valid : 타당한, 유효한, 정당한 (=proper, right)

You may not have enough information, or your decision may affect many different people.
정보가 충분하지 않거나, 내 결정이 많은 다른 이들에게 영향을 끼칠 수도 있죠.

But unless you have a dire reason to delay, must learn to decide as quickly as possible.
하지만 미뤄야 할 중요한 이유가 있지 않은 한, 최대한 빨리 결정하는 법을 배워야 합니다.
  - dire(다이어): 대단히, 심각한, 지독한


3. Think it terms of opportunities not problems. 문제를 보지 말고 기회를 보라.

You may be indecisive because you get bogged down in all the potential drawbacks or problems that might result from your decision.
우유부단의 이유가 내 결정으로 인해 야기되는 모든 잠재적인 단점이나 문제들 너무 신경쓰기 때문일 수 있습니다.
  - get bogged down: 수렁에 빠지다, 너무 신경쓰다
  - drawback: 단점, 결점, 문제점

Whenever your thoughts become negative, stop and reframe your mindset.
생각이 부정적으로 흐를 때면, 즉시 멈추고 생각을 재구성하세요.

Look on the bright side and opportunities that lie ahead. 
앞에 놓은 밝은 면과 기회들을 보는 겁니다.
   - lie ahead: 앞에 놓인

In most cases, the actual risks are much smaller than the nightmare you create in your head.
대부분의 경우, 실제 위험은 내가 머릿속에 그리는 악몽보다 훨씬 작습니다.

<Today's words of wisdom>
"Everything will be okay in the end. If it's not okay it's not the end."
결국 모든 것은 괜찮을 겁니다. 그렇지 않으면 그건 끝이 아닙니다.



5.5 How to overcome your fear of indecision 우유부단의 공포 극복하기
     1. Trust your gut feeling 자신의 직감을 믿어라.

There are many people who spend countless hours, days even weeks delaying important decisions.
중요한 결정을 미뤄두고, 수많은 시간과 날과 혹은 수 주를 그냥 보내는 사람들이 많습니다.
  - countless: 무수한, 셀수 없는

There are simply anxious about making the wrong choice and prefer the comfort of status quo.
그저 잘못된 결정을 내릴 까 두렵고 현상황에 안주하고 싶은거죠.
  - status quo(스테러스 쿼): 현재의 상황, 현상 (=current situation)

Keep in mind that continued indecisiveness hampers your productivity, clouds your thinking and causes unnecessary stress.
그런데 지속적인 우유부단은 생산성을 저하시키고, 사고력을 흐리게 만들며, 불필요한 스트레스를 야기한다는 사실을 기억하세요.
  - hamper(헴퍼): 방해하다. 훼방하다

The following advice will help you decide better and faster going forward.
다음 조언이 앞으로 보다 빠르고 현명한 결정을 내리는 데 도움이 될 것입니다.

1. Trust your gut feeling. 직감을 믿어라.
  -gut feeling: 직감

You have an instinct and most of the time it is right.
우리에겐 직감이 있고, 대부분의 경우 맞습니다.

On average day, we probably don't have that many serious decisions to make.
우리는 일상적으로 중대한 결정을 내려야 할 일이 그리 않아요.

Your real problem could be ignoring your instincts.
진짜 문제는 나의 직감을 무시하고 있을 수 있다는 거죠.

Practice listing to your inner voice whether in business or your personal life.
비지니스건 개인적 삶이건 내면의 소리를 듣는 연습을 하세요.

For example your gut might be telling you to pass on a job opportunity or take a risk on a business idea or skip work tomorrow to spend time with your family.
예를 들어 내면의 소리는 일 기회를 그냥 넘기라지, 비즈니스 위험을 감수해보라든지,
내일은 결근하고 가족과 시간을 보내라고 말할 수 있습니다.

Learn to trust your gut.  자신의 직감을 믿는 방법을 배우세요.

<Today's words of wisdom>
"More is lost from indecision than wrong decision."
잘못된 결정보다 우유부단함에서 오는 손실이 더 크다.





5.4   To take or not to take a job. don't leave him hanging 
       직책의 수용 여부:  기다리게 하지 말아요.

So is the rumor true about you transferring to HQ?
본사로 옮긴다는 소문이 사실이에요?
  - HQ (Headquaters): 본사, 본부

It must be nice being loved by VP and the CEO
부사장님과 사장님의 총애를 받다니, 좋겠어요.

Whoa, whoa hold on. nothing has been decided yet.
워, 워. 잠깐만요. 아직 결정난 건 아무것도 없어요.

The offer hasn't been officially made and I'm not sure if I even take a job.
제안도 공식적으로 이뤄진 바 없고, 그걸 내가 받아들일지도 아직 모릅니다.

They've just been prodding me to join the planning team for the past couple of weeks.
지난 몇 주간 나한테 기획팀에 합류하라고 촉구한 거 밖엔 없어요.
  - prod (프라드): 쿡 찌르다. 재촉하다

Wow, This will be a major promotion for you.
와우, 이건 아주 큰 승진이네요.

What's taking you so long to decide? This is a no-brainer.
결정하는데 뭐 그렇게 오래 걸려요? 생각할 것도 없구만.
  - no-brainer:  누워서 떡먹기, 쉬운 결정

It's not that simple. I've got two kids in elementary school.
그렇게 간단하지 않아요. 초등학교에 다니는 두 아이가 있어요.

We just got here four years ago and moving to another city means adjusting to new environment all over again.
이사온지 4년 밖에 안되는데, 새로운 도시로 이사가면 처음부터 다시 시작해야한다는 말이잖아요.
   -  adjust to : ~에 적응하다

Oh, you're right. That's a tough decision. Still the VP needs to hear from you as soon as possible.
그러네요. 정말 어려운 결정이네요. 그래도 부사장님은 최대한 빨리 답을 들었으면 하세요.

Don't leave him hanging for too long.
너무 오래 기다리게 하진 마세요.
  -leave someone hanging : ~를 기다리게 하다

Yeah I know, I actually left the decision up to my husband and kids.  It will remain to be seen as how they will decide.
네 알아요. 사실 결정은 애들과 남편에게 맡겨놓은 상태에요. 그들이 어떻게 결정하는지 두고볼 일이에요.
  - remain to be seen: 두고 볼 일이다
  - leave ~ up to someone : ~에게 ... 를 맡겨두다

I will let you and everybody else know by the end of the week. 
금요일까지는 모두에게 알려드릴게요.

<Today's words of wisdom>
"In the end we only regret the chances we didn't take, the relationships we were afraid to have and the decision we waited too long to make."
결국 우리가 후회하는것은 작지 않은 기회와 맺기를 두려워했던 관계, 너무 오래 걸렸던 결정뿐이다.
-루이스 캐럴, 이상한 나라의 앨리스 Alice's adventures in wonderland 작가



5.3  When you can't make decision. 결정을 내릴 수 없을 때
      2. The jury is still out 아직 미정입니다.

More ways to express different kinds of indecision.
결정이 곤란한 또 다른 상황에 대한 표현들이 있습니다.

1. I'm not sure whether Clara or Julie is the right person for this job.
클라라나 줄리 중에 누가 이 일에 적임자인지 잘 모르겠어요.

Well, why don't you sleep on it and let me know by tomorrow morning?
그럼 좀더 생각해보고, 내일 아침까지 알려줘요.
  - sleep on it: 하룻밤 자면서 생각해보다. 신중히 생각하다

2. Caelyn, Director, Gorden doesn't want you to dilly-dally when negotiating with our buyers.
케일린, 고든 부장님은 당신이 바이어들과 협상할 때 미적거리지 않길 바래요.
  - dilly-dally : 꾸물거리다. 시간을 낭비하다

I know, I'm trying. But our buyers are becoming tougher and tougher to bargain with. 
압니다. 노력하고 있어요. 하지만 바이어들이 갈수록 협상하기 어려워지고 있어요.

3. I hear the VP wants to expand our target customer base.
부사장님이 우리 타겟 고객층 확장을 원하신대요.
  - VP(vice president) : 부사장

Yeah, he does. But the jury is still out.  We need to do more research before deciding.
 네 맞아요. 하지만 더 두고봐야 해요. 결정하기 전에 조사를 더 해야하거든요. 
  - The jury(쥬어리; 배심원) is still out : 미정이다

4. Stella is in a quandary about whether she should invest in Venus. Inc or Mars Tech. 
스텔라는 비너스사와 마스테크 중 어디에 투자해야할지 난처한 상황에 있습니다.
  - Quandary(콴더리) : 딜레마, 난처한 처지, 진퇴양난

Give her my number, have her call me anytime. I'll be glad to help out.
내 전화번호 주고, 언제든 전화하라고 해요. 기꺼이 도와줄테니까.


<today's words of wisdom>
"Indecision and delay are the parents of failure."
망설임과 꾸물거림은 실패의 부모다.


5.2   When you can't make decision. 결정을 내릴 수 없을 때
   1. It's still up in the air. 아직 미정입니다

There are many situations in business when making a decision can be tough.
비즈니스를 하다보면 의사결정이 어려운 상황이 많습니다.

You may spend many hours or even days being indecisive.
우유부단한 채로 여러 시간 혹은 수 일을 보낼 수도 있죠.
  - indecisive(인디싸이씨ㅂ) : 우유부단한

Consider the following ways to express your indecision
결정이 곤란할 때 다음 표현을 고려해보세요.
  - indecision: 망설임

Scenario 1.
When will our IT project with Success Industry begin? Our team is ready...
석세스 인더스트리와 하는 IT프로젝트는 언제 시작하는거죠? 저희 팀은 준비가 됐습니다만.
I'm not sure. Director Kim can't make up his mind about signing the contract.
잘 모르겠어요. 김부장님이 계약서에 서명할지 말지 결정을 못하게 계시거든요.
  - make up one's mind : 결심하다

Scenario 2.
Why is taking so long to submit your proposal?
제안서 제출하는데 왜 이렇게 오래 걸리죠?

I'm having trouble clearly organizing my ideas on paper. But I'm on it.
아이디어를 서면으로 정확히 정리하기가 어렵네요. 하지만 곧 제대로 완성하겠습니다.

Scenario 3.
Have you decided on which job offer you are going to take?
어떤 일자리를 선택할건지 결정했어요?

No, not yet. It's still up in the air. But I need to decide by the end of the week.
아니 아직 미정이에요. 그래도 금요일까지는 결정해야 해요.
  - up in the air : 미정인, 확실하지 않은
   (ex: Our travel plan is still up in the air 우리 여행 계획은 아직 미정이다.)

Scenario 4.
How did the meeting with JCN international go yesterday?
어제 JCN인터내셔널과 미팅은 어떻게 됐어요?

Even after 9 hours of trade negotiations, we only have a tentative agreement.
거래협상을 9시간이나 했는데도 잠정적인 협상밖에 끌어내지 못했습니다.
  - tentative: 잠정적인

<Today's words of wisdom>
"The risk of a wrong decision is preferable to the terror of indecision."
우유부단이란 테러보단 잘못된 결정의 위험이 낫다.
-Maimonides



4. 30 Biz news - Microsoft experimenting with underwater data centers 
        비즈니스뉴스 - 마이크로소프트의 수중데이터센터 실험

Following Google's creation of  a floating data center back in 2009,  Microsoft decided to take theirs under water. 
과거 2009년 구글의 떠있는 센터에 뒤이어, 마이크로소프트는 자사 센터를 수중에 만들기로 결정했다 .

They fist came up with the idea in 2013 and deployed its first ever submarine server off the coast of California in 2015 with great success.
그들은 2013년에 처음으로 아이디어를 냈고, 최초의 해저서버를 2015년 캘리포니아 인근에 있는 해안에 성공적으로 배치했다. 
  - deploy : 배치하다
  - off the coast of : ~ 앞바다, 연안

But why an under water data center?
그런데 왜 수중 데이터 센터일까요?

Microsoft envisioned several potential benefits. 
마이크로소프트는 몇가지 잠재적인 이점을 그려보았다. 
  - envision : 마음속에 그리다, 상상하다

1. It's much more cost effective and environmentally friendly than building a center on land.
육지에 짓는 것보다 훨씬 비용이 효율적이고 친환경적이다. 

2. Data centers in a container can be quickly set up  wherever they needed
컨테이너 센터 안에 데이터 센터는 필요한 어느 곳이든 신속하게 설치가 가능하다.

3. Placing them underwater can greatly reduce the cost of keeping servers cool.
수중에 유치함으로 인해 서버냉각 비용을 크게 줄일 수 있다. 

4.  The last reason is that the half of the world's population lives within 200 km of an ocean coastline.  마지막 이유는 인구 절반이 바다 해안 200km안에 살고 있다는 것이다. 

Underwater data centers can help provide great computing power close to the people and reduce lag time in data traffic. 
수중 데이터 센터는 그들에게 더욱 강력한 컴퓨팅파워를 공급해주고, 데이터 트래픽 지연시간을 줄일 수 있게 해준다. 

With the success of the initial server under the sea, Microsoft is planing larger follow-up data centers they can last up to 20 years.
바다 아래 첫 서버의 성공에 힘 입어 마이크로 소프트는 20년 지속가능한 더 큰 후속데이터 센터를 계획하고 있다. 
  - follow-up : 후속 조치 


<Today's words of wisdom>
"The computer was born to solve problems that did not exist before."
컴퓨터는 이전에 존재하지 않았던 문제를 해결하기 위해 만들어졌다.
- Bill gates 빌 게이츠