2016년 5월 29일 일요일

[비즈영어] 5월 마지막주



6.2 How to turn an unhappy customer around 화난 고객의 마음 돌리기
    1. Appreciate and acknowledge. 감사와 인정

In almost any business you are bound to encounter an angry customer or client who can ruin your day.
비즈니스를 하다보면 내 하루를 망칠 수 있는 화난 고객이나 클라이언트를 맞닥뜨리게 마련입니다.
  - be bound to : 반드시~하다. 틀림없이 ~ 할 것이다.

Keep the following five steps in mind that can defuse most difficult situations.
대부분의 힘겨운 상황을 완화시킬 수 있는 다음 5단계를 기억해두세요.
  - defuse : 진정시키다. 완화시키다

In many cases you can turn the unhappy customer into a fan.
많은 경우에서 화난 고객을 팬으로 돌릴 수 있습니다.

Step 1. Appreciate 감사하라.

Sincerely thank the customer for telling you his or her concern.
고객에게 우려사항을 표시해줄 것을 진심으로 감사하세요.

You should be actually very grateful that they are sharing their problems with you rather than sharing them on social media for the whole world to see.
고객이 소셜미디어에 공유해 온 세상이 알게 하지 않고, 해당회사측에 말해준 것에 대해
아주 고마워해야 합니다.

Step 2. Acknowledge 인정하라.

This is your opportunity to alleviate some of the anger or frustration they are carrying.
이때가 바로 고객이 느끼는 분노와 답답함을 어느정도 완화할 수 있는 기회입니다.
  - alleviate : 고통을 덜다

Never get defensive, just listen.
절대 방어적 태도를 취하지 말고 그냥 들어주세요.

Your actions and words should simply express "I hear you".
이때 취해야할 행동과 말은 단순히 '아 그렇군요' 정도여야 합니다.

Show your sincerity by writing down their concerns.
고객의 불만을 받아적는 것도 진정성을 보여줍니다.

Respond by saying ; I understand why you are upset, I believe I would be too or I can tell this has been an awful experience for you.
그리고 다음과 같이 답하세요. ; 속상하신 이유를 알겠습니다. 저라도 그럴거 같습니다. 또는 고객님에게 있어 이건 정말 끔찍한 경험이란 걸 알겠습니다.
  - I can tell : 인지하다, 알수 있다

<Today's words of wisdom>
"Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless."
친절한 말은 짧고 하기 쉽지만, 그 울림은 진정 무궁무진하다.
-Mother Teresa   마더 테레사








6.1 Dealing with unhappy customer: She is making a scene.
    불만족스러운 고객 대하기 : 그녀는 소란을 피우고 있어요!

What's going on at register 8? 8번 창구에 무슨 일이 있는거죠?

Sounds like someone is upset. 누군가 화난거 같은데.

There's an unruly customer who is angry about our return policy.
말이 안통하는 고객 한분이 우리 환불정책을 가지고 화를 내고 있어요.
  - unruly : 다루기 힘든, 제멋대로구는

She was pretty cool for the first 10 mins. but she blew a fuse when Sam our cashier was  adamant about our policy.
처음 10분은 그래도 쿨한 편이었는데. 그런데 샘이 정책에 대해 단호한 입장을 고수하니까 분통이 터진거죠.
  - adamant(애더먼ㅌ) : 단호한, 요지부동의
  - blow a fuse: 분통을 터뜨리다

What's the argument about exactly?
정확히 뭐 때문입니까?

Well, as you know you can't return any product  if you rip off the price tag or don't have the original receipt.
그게 알다시피 가격표를 떼거나 영수증 원본이 없으면 어떤 제품도 환불할 수가 없잖아요.
  - rip off : 찢다

Our customer wants to return a dress she bought last week.
그런데 이 고객은 지난주 구매한 드레스를 환불하려고 하는데,

Not only did she take the price tag off, she threw away  the receipt.
가격표도 떼어내고 영수증도 버려버린거에요.

She contends that her credit card SMS receipt is just as good as the paper receipt.
그리고는 신용카드에서 보낸 영수증과 한가지라고 우기고 있어요.
  - SMS: Short message system 문자메시지
  - contend: 주장하다

She is being ridiculous. 어처구니가 없는거죠.

Yeah, I agree. But if the condition of the dress is okay, just accept it back.
그렇네요. 그래도 드레스 상태가 괜찮으면 그냥 받아주도록 해요.

Our customer making a scene in front of everyone else is not good for business.
고객들이 다 보는 앞에서 소란을 피우는 건 비즈니스상으로도 좋지 않습니다.
  - make a scene : 소란을 피우다

Just let this one go.  이번엔 그냥 넘어가도록 합시다.

Yes, sir. I will call Sam right now. 알겠습니다 매니저님, 샘을 바로 부를게요.


<Today's words of wisdom>
"Your customer doesn't care how much you know until they know how much you care."
고객은 당신이 얼마나 많은 애정이 있는가를 알기전까지는 당신이 얼마나 아는지는 관심이 없다.
- Damon Richards 데이먼 리차드


5. 31 Question from a listener : What is the difference between a colon and a semi colon?  청취자 질문 : 콜론(:)과 세미콜론(;)의 차이는?

What is the difference between a colon and a semicolon?
콜론과 세미콜론의 차이가 뭔가요?

A colon generally provides a list, specifies examples or indicates quotations.
콜론은 일반적으로 목록을 보여준다거나 구체적인 예를 든다거나 인용구를 나타내줍니다.
  - specify: 구체적으로 명시하다

Examples, 예를 들어,
1. Topics of  discussion today : Design, fashion and marketing
오늘의 토론 주제 : 디자인, 패션, 마케팅

2. Esther gives me the things I need the most : respect and friendship
에스더는 내가 가장 필요로 하는 걸 준다 : 존경과 우정

3. In the words of Bill : Success is a lousy teacher.
빌의 발언 중 : 성공은 형편없는 교사다.
  - lousy(라우지) : 형편없는, 엉망인

A colon is also used to bring attention to something or to express an idea.
콜론은 또한 어떤 것을 강조하거나 생각을 표현할 때 사용됩니다.
  - bring attention to: ~에 집중하다, ~를 강조하다

Example:  Juchi and keylin share one thing in common: Passion for teaching.
예를 들어, 주치와 케일린은 공통점이 하나 있습니다. : 가르침에 대한 열정

A Semicolon generally,
1. separates two sentences that are closely related or linked to each other.
세미콜론은 일반적으로, 밀접한 관계 또는 연관성이 있는 두 문장을 분리해 줍니다.
  - be linked to~ : ~와 연관되다

Example :  I went to officeplus today ; I bought a ton of pen and paper.
예를 들어 나는 오늘 오피스 플러스에 가서, 펜과 종이를 대량으로 구매했다.
  - a ton of : 엄청 많은

2. It connects to opposite ideas. 두 개의 상반되는 아이디어를 연결해 줍니다.

Example: She is diligent ; He is lazy.
예를 들어 그녀는 부지런한 반면, 그는 게으르다.

3. It separates a long list of items that already contain commas.
이미 쉼표가 들어가 있는 긴 항목들을 분리해줍니다.

Example : Our guests include the CEO Gene lee and her husband John ; Dr. Fred Joe and his wife Mina; and Harry and Sally  from JCN.
예를 들어, 우리 게스트는 CEO 진리 그녀의 남편 존 ; 닥터 프레드 조와 그의 아내 미나 ; JCN의 해리와 샐리가 포함돼 있습니다.


<Today's words of wisdom>
"Education is not the learning of facts, but the training about the mind to think."
교육은 사실을 배우는 것이 아니라, 머리로 하여금 생각하도록 훈련하는 것이다.
-Albert Einstein 알버트 아인슈타인


5. 30 CEO Interview :  What would you like for job candidates to ask you during interview?    CEO가 지원자에게 받았으면 하는 질문은?

What kinds of question would you like for job candidates to ask you during interview?
입사지원자들이 면접시 물어봤으면 하는 질문은 어떤 게 있을까요?

First, I'd like them to know that a job interview is a two-way street.
먼저 지원자들이 인터뷰가 쌍방향이라는 걸 알았으면 합니다.
  - a two-way street: 양방향, 쌍방향, 상호적상황

Just the way we'are asking questions to learn about them, we'd like them to prepare questions to learn more about the position, workers and company.
우리가 지원자들을 알아보기 위해 질문을 하는 것 처럼, 그들도 직무, 직원, 회사에 대해 알아보기 위해 질문을 준비해 왔으면 하는거죠.
  - just the way ~: ~ 하는 것처럼

How else would you know if job is right for you?
안그러면 일이 자신에게 맞는지 안맞는지 어떻게 알수 있겠습니까?

Some questions I'd like to hear from job candidates are:
내가 지원자들로부터 받았으면 하는 질문은 다음과 같습니다.

What are your expectations for this role during the first six months?
첫 6개월간 이 직책에 대해 기대하는 바는 무엇입니까?

Can you describe the culture of this company?
이 회사 문화를 어떻게 묘사하겠습니까?

What challenges are you facing at the moment?
현재 마주하고 있는 도전과제들은?

What constitutes success at this particular position?
해당 직책의 성공 기여 요인은?
  - constitute: 구성하다

But aside from work-related questions,  I'd like to hear the following questions.
직무 관련된 걸 제외하고 다음과 같은 질문을 듣고 싶습니다.
  - aside from : ~ 빼고, ~제외하고

Do you have any hesitations about my qualifications Or how would you rate my interview so far?
나의 자격 요건에 대해 망설여지는 부분이 있는지, 지금까지 내 인터뷰에 점수를 매긴다면?
  - hesitation: 주저, 망설임


<Today's words of wisdom>
"A job interview is not a test of your knowledge, but your ability to use it at the right time."
면접은 지식의 테스트가 아니라, 지식을 제때 사용할 줄 아는 능력을 테스트하는 것이다.


[Biz news] What could revolutionize life in the next 20 years?
               향후 20년 안에 무엇이 삶에 혁신을 일으킬 수 있을까?

Bill gates was recently asked in an interview asked to what he thought human society
would accomplish in the next 20 years.
빌게이츠는 본인이 생각하기에 향후 20년 내에 우리가 달성할 것이 무엇이냐는 질문을 받았다.

Gates, who calls himself an impatient optimist hopes for three big trends.
스스로를 참을성 없는 낙관주의자로 칭하는 게이츠는 세 가지 큰 트렌드를 기대하고 있다.

1. Energy innovation to greatly lower the cost of green house gases.
에너지 혁신은 온실가스 비용을 크게 절감한다

While many people think this idea is far-fetched, he believes it's possible if we all  make concerted effort together.
많은 사람들이 이 아이디어를 억지라고 생각하는 반면, 그는 우리 모두 함께 혼신의 노력을 기울이면, 가능하다고 믿는다.
  - far-fetched: 억지스러운, 믿기지 않는
  - make concerted effort: 혼신의 노력을 하다

2. Wipe out infectious diseases like polio, malaria, HIV and tuberculosis
소아마비, 말라리아, 인체면역 결핍증, 결핵과 같은 전염성 질병을 퇴치한다.
  - Wipe out :쓸어내다. 몰살하다, 섬멸하다

Gates says that there's amazing science that makes us hopeful this will happen.
게이츠는 이를 이뤄낼 놀라운 과학이 있다고 말한다.

3. Advanced tools that help educators teach better and help students understand better and faster.
진보된 도구가 교육자로 하여금 더 잘 가르치도록 하고, 학생들은 더 빨리 더 잘 배우는데  도움을 준다.

To that end, The Gate foundation is supporting  personalized learning.
이를 위해 게이츠 재단은 개인맞춤형 학습을 지원하고 있다.
 - to that /this end: 그러한 목적으로

And Gates himself is championing enthusiastic, engaging and dynamic teachers.
그리고 빌게이츠 자신은 열정적이고 매력적이며 정력적인 교사들을 지지하고 있다.
 -  champion : ~ 를 위해 싸우다, 옹호하다, 지지하다


<Today's words of wisdom>
"There are no dreams to large, no innovation unimaginable and no frontier's beyond our reach."
너무 큰 꿈도, 상상할 수 없는 혁신도, 우리 능력이 닿지 못하는 영역도 없다.
-John S. Herrington 존 헤링턴

  

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.