2016년 3월 31일 목요일

[비지니스영어] 4월 첫째주


4.8 Special business advice. 특별한 사업 조언

* Peter Drucker's 5 questions. 피터 드러커의 5개 질문

Peter drucker, a legendary management consultant, advised that you answer the 5 following questions in order to succeed in any business.
전설적인 경영 컨설턴트인 피터드러커는 어떤 비즈니스이든지 성공하려면 다음 5가지 질문에 답해보라고 합니다.
  -Legendary : 전설적인, 정말 유명한

1. What is your mission? 나의 미션은 무엇인가?
You must have a reason why you are running a business.
비즈니스 운영에는 반드시 이유가 있어야 합니다.

This is usually outlined very simply in a mission statement which says why you do, what you do.
이 일을 왜 하는지는 보통 기업강령에 요약 서술돼 있습니다.
  -mission statement : 기업강령
  (*"Any business always begin with why and everything will be answered."  '왜'라는 질문으로 시작하면 모든 것이 설명될 것이다.  -Simon Sinek사이먼 시넥)

2. Who is your customer? 나의 고객은 누구인가?
Ironically, many company's leaders don't always know who their customers are.
아이러니하게도, 많은 회사의 리더들이 자기의 고객이 누구인지 늘 아는 건 아닙니다.
  -Ironically : 아이러니하게도, 모순적이게도, 역설적이게도(앞뒤가 안맞는)

You must know exactly who is buying your products and why they are buying them.
정확히 누가, 왜 내 제품을 구매하는지는 정확히 파악해야 합니다.

And focus your effort to satisfy their needs.
그리고 그들의 니즈를 충족시키는데 초점을 맞추세요.

3. What does your customer value? 내 고객이 중요하게 여기는 뭔가?
  -value : 명사) 가치, 동사) 중요하게 여기다

Go above and beyond to find out what your customer's value  and what they are willing to pay for.
내 고객이 무엇을 중요하게 여기고, 어떤 것이 기꺼이 지갑을 열건지 파악하려면 필요이상으로 조사하세요.
  - go above and beyond : 필요 이상을 하다, ~ 밖의 일을 하다

This may perhaps be the most important question the one many business often fail to ask.
이건 어쩌면 가장 중요한 질문이지만 다수가 묻지 않는 질문일수도 있습니다.

4. What are your results? 나의 결과는 어떠한가?
Always review, evaluate and analyze your results.
자신의 결과를 항상 평가하고, 검토 및 분석합니다.

In a process, not only will you learn many ways to improve your business but how it is changing people's lives.
그 과정에서 사업 발전과정에 대한 다양한 걸 배우게 될 뿐 아니라, 내 사업이 어떻게 사람들의 삶을 변화시키고 있는지도 알게 됩니다.


5. What is your plan? 나의 계획은 무엇인가?
A successful plan is comprised of your company's objective, vision, future direction,  action steps, a budget and a thorough evaluation.
성공적인 계획은 회사의 목표, 비전, 향후 방향, 단계별 실행계획 및 예산, 그리고 철처한 평가로 구성됩니다.
  -be comprised of: ~로 이뤄지다, ~로 구성되다

As the old saying goes, "If you fail to plan, you plan to fail."
옛말에도 있듯이, 계획 세우기에 실패하는 건 곧 실패를 계획하는 것입니다.

<Today's words of wisdom>
"Management is nothing more than motivating people."
경영이란 사람에게 동기를 부여하는게 전부다.
-리 아이아코카 Lee Iacocca (전 크라이슬러 CEO)


4.7 Declining an invitation
    초청을 거절하기

Letter of refusal.
거절 편지

Dear. professor Zu shan
 주신 교수님께

Thank you so much for your kind invitation to speak at your university's annual tech forum  once again.
다시 한번 교수님 대학의 연례 테크포럼 강연자로 초청해주신 걸 감사합니다.

I recall having a wonderful time with all the students and staffs from last year forum.
작년 포럼에서 학생및 스텝과 즐거운 시간을 가졌던 기억이 있습니다.
  -recall : 회상하다, 기억하다 (=remember)

It is truly an honor (and a privilege) to be invited again.
재차 초청받게 돼서 영광입니다.

However as much as I'd love to attend, I'm force to forgo your invitation due to conflicting schedules.
하지만 정말 가고 싶은 제 간절한 바람에도, 일정 충돌 때문에 초정을 포기할 수밖에 없습니다.
  - as much as ~ 만큼, 이지만
  - be forced to : ~하도록 강요받다
  - forgo : 포기하다 (=give up, skip)

I have a prior commitment that I'm not able to  get out of that at that time.
그때 빠질 수 없는 선약이 있기 때문입니다.
  - commitment : 약속

If you would invite me again next year, I promise to do my best to set aside all appointments, so that I'm able to go.
내년에 다시 초청해주신다면, 모든 일정을 제쳐두고 최선을 다해 참석할 수 있도록 약속드립니다.
  -set aside : 아껴두다, 남겨두다, 비축하다

Thanks again for your warm invitation.
다시한번 초청에 감사드립니다.

I sincerely appreciate your time and effort in reaching out to me.
이렇게 시간과 노고를 들여 제게 연락해주셔서 마음깊이 감사드립니다.

On behalf of my firm, I wish you a successful forum.
저희 회사를 대표해서 성공적인 포럼 개최를 기원합니다.

Until we meet again, take good care.
다시 볼때까지 건강하십시오.

Respectfully Caelyn Nam
케일린 남 드림.
  -Respectfully = sincerely, best wishes, frankly (편지 말미에 넣는 표현)

P.S. Please give my warm regards to  professor Barack and Dr. Robinson.
버락 교수님과 로빈슨 박사님께 안부 인사 부탁드립니다.
  -warm regards: 안부인사


<Today's words of wisdom>
"A graceful refusal is better than a lengthy promise."
부드러운 거절이 장황한 약속보다 낫다.



4.6 How to generally decline
    일반적으로 거절하는 법

Providing details while declining an offer or  request.
제안이나 요청을 거절하면서 구체적 이유를 설명해주기

There are times  when you must provide more specific reason why you are declining an offer, request or invitation
  제안이나 요청, 초대를 왜 거절했는제 좀더 구체적인 이유를 제시해야할 때가 있습니다.
  -there are times ~ : ~ 할 때가 있다

Considered following ways.
다음 방법들을 고려하세요.

1.
I receive your email request for an extended holiday.
휴가연장 신청 이메일을 받았습니다.

But as you are well aware, We are running behind on our project schedule.
 하지만 잘 알다시피, 우리 프로젝트 스케줄이 늦어지고 있어요.
  - As you are well aware : 잘 아시다시피
  - run behind : 뒤쳐지다, 늦어지다

So perhaps at another time.
아마 다음에... (고려해보죠)

2.
Too bad I can't join your forum this Friday.
이번주 금요일 포럼에 참석하지 못해 유감스럽습니다.

I'll be away on a business trip in Brisbane until next Tuesday.
다음주 화요일까지 브리즈번 출장이 잡혀 있어서요.

3.
Sorry to back out at the last minute, but I'll be stuck in my office until 8 pm.
막판에 발을 빼서 미안하지만, 저녁 8시까진 사무실에서 꼼짝도 못할거 같아요.
 - Stuck: 꼼짝못하고 있다
 (ex: I was stuck with Mr. Kim all morning.  오전 내내 김과장님과 있느라 꼼짝도 못했어요.)
 - at the last minute(second): 마지막 순간에, 막판에
  (ex: Sorry to back out at the last minute. 막판에 약속 깨서 미안해요. )

My director call for an emergency meeting after work.
부장님이 퇴근후 긴급미팅을 소집하셨거든요.

4.
Your request for division transfer  has been duly noted.
귀하의 부서 이동 요청이 정식으로 검토되었습니다.
 - duly(듀울리) : 정당한 절차에 따라, 예상대로

However The CEO has decided to put a hold on all transfer requests until further notice.
하지만 CEO께서 추후 공지가 있을 때 까지 모든 이동 요청을 보류하셨습니다.
  -put a hold : 중지하다, 보류하다

5.
I apologize for the late reply.
답변이 늦어진 점 사과드립니다.

But due to major internal network issues, we are not able to get back to you earlier.
중대한 내부 네트워크 문제로 인해, 조속한 답변을 드릴 수 없었습니다.

<Today's words of wisdom>
"There's nothing like rejection to make you do an inventory of yourself."
-Jame Lee Burke
"나 자신의 역량 목록을 늘려가는데 있어, 거절만큼 좋은 게 없다."
-제임스 리 버크



4.5  How to decline an offer or a request formally.
      공식적으로 제안이나 요청을 거절하는 방법

Turning down someone like a pro.
프로답게 거절하기.
  -turn down : 거절하다

Different ways to decline an offer or a request in a more proper or formal way.
보다 격식을 갖춰 제안이나 요청을 거절하는 여러가지 표현들입니다.

I. I must regretfully decline your kind invitation to speak at your annual convention.
귀사의 연례 회의 연설 초청을 애석하게도 거절할 수 밖에 없습니다.
  -must : ~ 할 수 밖에 없는 상황이다
 - regretfully : 불행히 , 유감스러운, 애성하게도

I'm scheduled to speak at a conference in Brussels.
브뤼셀 회의에서 강연이 예정돼 있습니다.
  -be scheduled to : ~ 할 예정이다

2. If only you can understand how heartbreaking it is for me to turn down to this incredible offer.
이렇게 훌륭한 제안을 거절할 수 밖에 없는 게 얼마나 애석한지 모르실 겁니다.
  - If only : ~이면 좋을 텐데
  -  heartbreaking: 애석한, 슬픈

I hope there would be another opportunity in the future.
미래에 다른 기회가 있길 바랍니다.

3. Alas. it will be difficult for us to conduct any form of business with you at this time.
이럴 수가. 현재로선 귀사와 어떤 형식으로든 비즈니스를 진행하기 어려울 것 같습니다.
  -alas! : 아아, 이런, 이럴 수가 (슬픔, 유감스런 상황에서)

4. My prior engagement doesn't allow me to attend your event next week.
선약이 있어서 다음주 귀사 행사에 참석할 수가 없습니다.
  -prior(프라이어ㄹ) engagement: 선약

But I promise to do my best to attend your next one.
하지만 다음 번 행사에는 참석할 수 있도록 최선을 다할 것을 약속드립니다.

5. I sincerely appreciate the job offer.
일자리 제안 진심으로 감사드립니다.

But for the sake of my family, I've decided to  accept the position close to my home
하지만 가족을 위해, 집과 가까운 곳의 일자리를 받아들였습니다.
  - for the sake of : ~ 를 위해서 ~ 때문에

6. While we are genuinely introduced your proposal, we're afraid we  may have to  postpone our decision until next year.
귀사의 제안이 관심이 있지만, 결정은 내년까지 기다려야 할 듯 싶습니다.
  - be afraid: ~ 할 듯 싶다
  - genuinely(줴뉴인리): 진정으로, 진심으로

<Today's wise saying>
"A clear rejection is always better than a fake promise."
명확한 거절이 거짓 약속보다 언제나 낫다.


4. 5 How do you like to dress?
      어떻게 옷 입나요?

Some people think that fashion is a waste of time. 
패션이 시간낭비라고 생각하는 사람도 있습니다.
  - a waste of time. : 시간낭비
  (ex: Studying is never a waste of time. 공부는 절대 시간낭비가 아냐
       He thought that the meetings were a waste of time. 그는 회의가 시간낭비라고 생각했다)

They say they prefer to spend their time on more important issues.
그들은 좀더 중요한 일에 시간을 쓴다고 말합니다.

They even wear the same thing day in and day out.
심지어 매일같이 같은 옷을 입습니다.
  -day  in and day out: 날마다 (=every single day)

Others are nearly obsessive about what they wear.
옷 입는 것에 집착하다시피 하는 사람들도 있습니다.

They keep up to date on the latest fashions.
그들은 최신 유행에 발맞춰 갑니다.
  - keep up to date: 최신으로 업데이트하다
 (ex: I will keep you up to date : 진행상황을 계속 공유해줄게.
      A good worker always keeps up to date on what's going on. 훌륭한 근무자는 항상 주변의 최신 정보를 놓치지 않는다
      I like to keep up to date on current issues. 현 정세를을 업데이트하는걸 좋아한다)

Their wardrobes are cutting edge.
그들의 옷장은 첨단을 달립니다.
  -cutting edge: 최첨단;명사 (cutting-edge: 최첨단의 ;형용사)
  (ex: Engineers develop cutting-edge technology. 기술자들은 최첨단 기술을 개발한다)

I'm somewhere between the two extremes.
저는 그 양 극단의 중간 쯤에 있습니다.

I'm not a very snappy dresser, but I do like to be presentable.
옷을 그리 잘 입는 건 아니지만, 단정한 걸 좋아합니다.
  -snappy: 세련된, 옷을 잘입는 (=fashionable)
  -presentable.: 단정한, 괜찮은

Therefore the bulk of my clothes are tried- and- true classics.
 그러므로 제가 입는 옷 상당수는 이미 검증된 것들입니다.
  -the bulk of: 상당부분
  (ex: The bulk of the book was boring. 그 책 대부분이 지루했다.
       The sofa took up the bulk of a living room. 소파가 거실 상당부분을 차지했다)
  -tried- and- true : 검증된, 신뢰할 수 있는

My outfits aren't eye-catching,  but they are not out of place any setting.
그렇게 시선을 끄는 옷은 없지만, 크게 상황에 벗어나진 않습니다.
  - eye-catching :눈길을 사로잡는
 (ex: That's an eye-catching hairdo. 저 머리모양 엄청 눈에 띤다!
       His care is an eye-catching color. 그의 차는 눈에 띄는 색깔이다)

Whatever the case the clothes you wear are important part of your first impression.
사실이 무엇이건, 당신이 입는 옷은 첫인상의 중요한 부분을  차지합니다.


<Expression of the Day>
A: Did you see John today? 오늘 존 봤아?
B: Yeah, he's dressed up to the nines. 응 엄청 잘 차려 입었던데.
A: I think he has a date today. 오늘 데이트 있는거같아.
B: That would explain it. 그거 말되네.


3.31

<Vocabulary>
- carry : 포함하다, 전달하다, 나르다, 수반하다
- precede : 선행하다, 앞서다 (come before)
<Expression>
- Striking difference : 확연한 차이 (=major difference)
- Derive from~:~에서 기원하다, 파생되다, 시작되다


<Text>
Q:
I'm often confused between 'for sale' and 'on sale'.
'for sale' 과 'on sale' 이 종종 헷갈립니다.
Could you explain the difference?
차이를 설명해주세요?

A:
The word 'sale' originally carry the meaning of to give, supply or deliver.
sale 단어는 원래 주다, 공급하다, 배달하다는 뜻을 담고 있습니다.

but over the years it has evolved to the meaning of transaction of goods.
하지만 시간이 지나면서 그 의미가 물물교환으로 진화되었죠.

More simply sale is the noun form of to sell.
더 간단히 말하면 sale은 sell의 명사형입니다.

Now to answer your question,
질문에 답해드리자면,

There's striking difference between the two expressions.
두 표현간에 확연한 차이가 있습니다.

The difference's in the proposition 'for' and 'on' that precedes before the sale.
차이는 sale 앞에 오는 전치사 for와 on에 있습니다.

'For sale' means to be available for purchase.
'For sale'은 구매가능한, 이란 뜻이고

And 'on sale' means to be available at reduced  or discount the prices.
'on sale'은 할인된 가격에 판매중, 이란 뜻입니다.

Many English expressions are derived from sale and sell.
많은 영어 표현들이 sale과 sell에서 왔습니다.

For example a 'sales speech' which is sales presentation to sell a product.
예를 들어 sales speech는 물품을 판매하기 위한 판매 프리젠테이션이고,

Or a 'hard sell' which means to try very hard to persuade someone to buy something.
hard sell은 판매하려고 구매자에게 많은 노력을 쏟는다는 의미입니다.

There's also a 'white sale' which means sell on household items such as towels and linens , bed sheets and blankets.  .
white sale이란 표현도 있는데요. 이건 수건이나 린넨, 침대시트, 담요같은 가정용품을 파는걸 말합니다.

One of my favorites is to 'sell like hotcakes' which means something is being sold very well. 제가 좋아하는 표현이 'sell like hotcakes' 인데요. 이건 불티나게 팔리는 걸 말합니다.



try to find good product for customer.

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.