2016년 4월 17일 일요일

[비즈니스영어] 4월 셋째주

4.22 Can I use 'good' and 'well' in the same context?
    good 과 well 을 같은 맥락에서 쓸 수 있을까요?

Question from a listener. 청중의 질문

Can I use 'good' and 'well' in the same context?
good 과 well 을 같은 맥락에서 쓸 수 있을까요?

I'm sort of at a lost as to how I should distinguish the two.
둘을 어떻게 구별해야할지 좀 막막합니다.
  - sort of : 좀, 약간 (=kind of)
  - at a loss: 어쩔줄 모르는, 막막한
  - as to : ~ 에 관해

Colloquially and informally, many native English speakers use 'good' and 'well' interchangeably.
회화나 구어체에서 영어를 모국어로 쓰는 사람들 중에서 good 과 well을 바꿔 쓰는 사람들이 많습니다.
  -interchangeably: 교환해서, 바꿔서
  -Colloquially : 구어체 (=spoken language)

But grammatically there's clearly difference in meaning and usage.
하지만 문법적으로 그 의미와 쓰임에는 분명한 차이가 있죠.

Simply 'good' is always an adjective to describe nouns.
간단히 말해 good은 항상 형용사로 명사를 수식합니다.

And 'well' is usually an adverb to describe verbs.
그리고 well은 일반적으로 부사, 동사수식입니다.

While there are times when 'well' is used as an adjective, it is  more commonly used as an adverb.
 well이 형용사로 사용될때도 있지만 일반적으로 부사로 더 많이 사용되죠.
  - there are time when~: ~ 할 때가 있다

For example, Yenna is a good girl. she is also a good student.
예를 들어볼게요. 예나는 착한 소녀이다. 그녀는 또한 훌륭한 학생이다.

But she doesn't speak good English. Her Chinese isn't good either.
하지만 영어를 잘 하지 못합니다. 중국어 역시 별로입니다.

Some examples of the adverb 'well'.
이번엔 부사 well의 예문인데요.

Caelyn speaks English very well. but she doesn't behave well in class.
케일린은 영어를 매우 잘한다, 하지만 수업시간에 태도가 좋지 못하다.

Luckily her teacher speaks well of her.
운좋게도 그녀의 선생님은 그녀를 좋게 평가한다.
  -speak well of ~ 좋게 말하다, 칭찬하다 (<->speak ill of~ 험담하다)

However you can use 'well' in the adjective form, especially when talking about health.
그런데 well을 형용사로 사용할 수 있을 때는 특히 건강에 대해 말할 때입니다.

For example, I'm not feeling well today. Are you okay? You don't look well.
예를 들어, 나 오늘 몸 상태가 별로야. 괜찮아요? 좀 아파보여요.
  - be not feel well : 몸이 안좋다, 아프다 (=be under the weather)


<Today's words of wisdom>
"Goodness is the only investment that never fails."
선량함은 절대 실패하지 않는 투자다.
-Henry David Thoreau 헨리 데이빗 소로우


4.21 How to keep  your audience's awake
        청중들의 집중도 유지하기
       Part 4. Body language, stories, graphics, videos and humor
                 바디랭귀지, 이야기, 삽화, 동영상 그리고 유머.

How to keep  your audience's awake
청중들의 집중도 유지하기

1. Body language 바디랭귀지

Use your entire body when you give a speech or presentation.
연설이나 프리젠테이션을 할 때 신체 전체를 사용하세요.

Your facial expressions, hand gestures and walking around the stage, this is the key to win over your audience.
표정, 손짓, 무대를 걸어다니기. 이것이 청중의 마음을 사로잡는 비결입니다.
  - win over : 설득하다

2. Tell stories. 재밌는 이야기를 해줘라.

People are naturally drawn to stories.
사람들은 자연적으로 이야기에 끌립니다.
  - be drawn to: 끌리다

It is a great way to grab their attention by catering to their emotions.
청중의 감성을 충족시켜줌으로써 관심을 사로잡는 아주 좋은 방법이죠.
  - cater: 공급하다, 제공하다, 충족시키다.

Try using these lines.
다음과 같은 표현을 사용해보세요.

Let me tell you a story about~.
~에 대한 이야기를 해드리겠습니다.

Or there once was a man named Juchi.
또는 주치라는 어떤 사람이 있었는데요.

Or I want to share with you fascinating story about Keylin.
또는 케일린에 관한 흥미로운 이야기하나 들려드릴게요.

3. Graphics and videos 삽화와 동영상

The old saying is very true.
옛말이 있습니다.

A picture is worth than a thousand words. (=Seeing is believing)
백문이 불여일견이다.

Some topics are best illustrated without words.
어떤 주제는 언어를 쓰지 않고도 가장 잘 설명되기도 합니다.

Instead of telling the audience about an idea or how a product works, simply show them.
어떤 제품이나 작동법을 관객에게 말해주기 보다는 그냥 보여 주세요.

Images are often more compelling than words.
이미지가 말보다 더 설득력이 있을 때가 있습니다.
  -compelling: 강력한

4. Humor. 유머

Pulling off a good joke is not easy.
농담을 재밌게 해내기가 쉽지 않습니다.
  - pull off : 성취하다, 해내다

But if you can get people  to laugh from the start, they will feel comfortable with you and you will gain more confidence.
하지만 처음부터 청중들을 웃게 만들 수 있으면, 그들은 연설을 편하게 생각하고 따라서 본인은 좀더 자신감을 갖게 됩니다.

Just be to safe, test your joke with a good friend or colleague first.
 혹시 모르니, 가까운 친구나 동료에게 그 농담을 먼저 시연해보세요.


<Today's words wisdom>
"Eloquent speech is not from lip to ear but rather from heart to heart."
유창한 연설은 입에서 귀로 가는게 아니라 마음에서 마음으로 간다.



4.20 How to grab people's attention in a presentation
        프리젠테에션에서 사람들 이목 끌기
       Part 3. Words and phrases that have impact!
                영향력 강한 단어와 어구들

How to grab people's attention in a presentation
프리젠테이션이션에서 사람들 이목 끌기.

There is fundamental difference between a speech and a presentation.
연설과 프리젠테이션은 근본적인 차이가 있습니다.

According to the dictionary, a speech is delivering a message to the audience.
사전에 따르면, 연설은 청중에게 메시지를 전달하는 겁니다.

But a presentation is proposing ideas, explaining a concept, or sharing something new with the audience.
반면 프리젠테이션은 청중에게 아이디어를 제안하고, 개념을 설명하고 또는 새로운 뭔가를 공유하는 겁니다.

Consider the following phrases when giving a presentation.
프리젠테이션을 할 때 다음의 어구 사용을 고려해보세요.

1. There's groundbreaking technology that is ( brewing   ) on the horizon.
이제 곧 부상할 획기적인 기술이 있습니다.
  - be brewing  on the horizon : 곧 일어날, 곧 ~ 할
  - groundbreaking: 획기적인

And I will give you a glimpse of it today.
오늘 여러분에게 맛보기로 간략히 소개해 드리겠습니다.
  - Glimpse : 언뜻 보다. 흘낏 보다

2. I'm so excited to share with you  the new vision and the direction of this company .
이 회사에 새로운 비전과 방향을 여러분과 함께 하게 되어 너무 설렙니다.

3. The fact of the matter is no software in the world comes close to this. I'll tell you why.
사실을 말씀드리자면, 세상 어떤 소프트웨어도 이것과 비교가 안됩니다. 그 이유를 말씀드리죠.
  - the fact of the matter is : 사실을 말하면, 솔직히
  -come close to : 비슷하다. 대등하다

4. Once you review all the specifications, you'll undoubtedly fall in love with this product.
설명서를 모두 검토해보시면, 여러분은 이 제품을 반드시 사랑하게 될겁니다.
  - specification : 설명서
  - undoubtedly : 의심할 여지 없이, 확실하가 (=certainly)

5. what I am about to explain is so revolutionary that you will have more questions than answers at the end of the presentation.
 제가 설명드릴 건 너무 획기적인 것이라, 프리젠테이션이 끝날쯤엔 해답보다 질문이 더 많으실겁니다.

<Today's words of wisdom>
"Seek respect not attention."
관심이 아닌 존경을 추구하라.


4. 19  How to grab people's attention 
        사람들 관심을 끄는 방법
       Part 2. Setting the tone for the entire speech
                 연설 전체의 분위기를 잡다

How to grab people's attention when giving a speech.
사람들의 관심을 사로잡는 연설 방법

A good introduction, especially the first 30 seconds sets the tone for the entire speech.
멋진 도입, 특히 첫 30초가 연설 전체 분위기를 잡아줍니다.
  -set the tone : 분위기를 잡다

If you really want to captivate people's attention from the start, make them think or imagine using some of the following phrases.
시작부터 사람들의 마음을 사로잡고 싶으면 다음의 어구를 이용해서 사람들에게 생각 또는 상상할 거리를 던져주세요.
   - captivate : 사로잡다, 매혹시키다

1. Do you remember your first day at work, how thrilled and nervous you were at the same time?
첫 출근날, 얼마나 흥분되고 또 동시에 긴장됐는지 기억나십니까?
  - thrilled : 아주 신난, 황홀한, 흥분된

2. What if you could do anything in this world and money was no object?
이 세상에서 무엇이든 할 수 있고, 돈까지 무한정 있다면 어떨까요?
  - money is no object : 돈은 문제가 안된다. (충분히 있기 때문에)
  - What if :~하다면 어떻겠냐?

3. If you can travel back in time and start your business over again, how would you do it differently?
시간을 거슬러 비즈니스를 처음부터 다시 시작할 수 있다면, 어떻게 다르게 해보시겠습니까?

4. Honestly answer this question.
다음 질문에 솔직히 답해보세요.

Would you buy the products you're selling at the current price?
내가 소비자라면, 내가 지금 팔고있는 가격에 제품을 구매하겠는가?

5. I've always been curious about how Hot dogs are made.
저는 항상 핫도그가 어떻게 만들어는지 궁금했는데요.

After visiting a production factory, I wish I hadn't. 
핫도그 생산 공장을 방문하고 나서, 차라리 보지 말걸, 하고 후회했죠.

6. Just picture yourself lying on a beach under a palm tree with a cool breeze blowing on your face.
어느 해변 야자 나무 아래 누워 얼굴을 스치는 시원한 바람을 즐기는 자신의 모습을 상상해 보세요.
- picture yourself doing something: ~하는 자신을 상상해보다 (=imagine, envision)


<Today's words of wisdom>
"One of the greatest gifts you can give to anyone is the gift of attention."
누구에게나 줄 수 있는 최고의 선물은 관심이라는 선물이다.
- Jim Rohn 짐 론


4. 18  How to grab people's attention
        사람들 관심을 끄는 방법
       Part 1. Catchy sales expressions
        기억하기 쉬운 세일 표현들

How to grab people's attention in sales.
사람들의 관심 사로잡는 세일즈 방법

In the world of marketing, there're tons of attractive buzzwords and phrases.
마케팅 사람들의 매력적인 유행어와 문구들이 수도 없이 많습니다.
  -tons of~: 많은, 다수의 (=a lot of)
  -buzzword: 유행어

Keep the following expressions in mind when promoting a sale.
판매 홍보시 다음 표현들을 기억해두세요.

1. You must act now.
지금 움직이세요.

Time is running out on our biggest sale of the year.
연중 최대 세일이 막바지로 치닫고 있습니다.

2. All PC and laptop computers at Successtronics are on sale at 40% off.
석세스트로닉스의 PC와 노트북 전제품 40% 할인 판매

What a bargain.
정말 싸네요.

3. If you are not satisfy with our products, we offer full money back guarantee.
저희 제품에 만족하지 않으시면 전액 환불을 약속드립니다.

4. This incredible offer is only valid while supplies last.
이런 믿기지 않는 할인은 재고가 남아 있을 때까지만 유효합니다.
   -valid: 유효한, 한정된

Hurry in right now.
지금 바로 서두르세요.

5. We're making history this week.
이번주 새로운 역사가 시작된다.

It's buy one get one free on all our office supplies.
사무용품 전제품이 1+1

6. Get 50% off on all travel gears.
모든 여행장비가 50% 할인합니다.

This special limited time offer is good until Friday.
이 특별한정 세일은 금요일 까지입니다.

7. The new SUV 3000 is selling like hotcakes.
뉴 SUV 3000이 날개돋친 듯 팔리고 있습니다.
  - sell like hotcakes : 날개 돋친 듯 팔리다

Come in for a free test -drive this week.
이번주 오셔서 무료시승 해보세요.

8. JCN cosmetics is licensed and certified by International beauty association
JCN코스메틱은 국제 미용 협회의 면허 및 인증을 완료했습니다.


<Today's words of expression>
"When somebody criticizes you, remember, it also means they'are paying attention."
누가 나를 비난한다면, 기억하라. 그가 관심이 있다는 뜻이기도 하다.



[입트영] 4. 18 Talk about studio apartments in Korea
                   한국의 원룸을 얘기해봅시다

Single-person households are  a dime a dozen in Korea.
1인 가구가 정말 흔해졌습니다.
  - a dime a dozen: 흔하다 (=become common)
  (ex: Nowadays smartphones are a dime a dozen. 요즘 스마트폰이 정말 흔해졌다)

Often it's doesn't make sense for them to live in larger apartments.
그들이 큰 아파트에 사는 건 말이 되지 않습니다.

There's no use for so much room.
그렇게 많은 공간은 쓸모가 없습니다.
  - there's no use: 쓸모가 없다. 의미가 없다
  (ex: There's no use complaining. 불평해봐야 소용없어.
        We had no use for the gift. 우리에겐 그 선물이 소용없었다)
  - room: 공간

The High cost can also be prohibitive. 
  - prohibitive : 터무니없이 비싼 (=extremely expensive)
  (ex: Rent house price is prohibitive nowadays. 요즘 전셋값이 터무니없이 비싸다)

Studio apartments are a fine solution.
원룸이 좋은 대안입니다.

They provide cozy accommodations at  a fraction of the price.
상대적으로 낮은 가격에 편안한 숙박공간을 제공합니다.
  - a fraction of : 일부분, 적은 부분

Studios are popular as love nests for newlywed couples.
원룸은 신혼부부에게 신혼집으로 인기가 많습니다.
  - newlywed: 신혼의

For many people, finding a home is a major roadblock  to marriage.
많은 사람들에게 집을 구하는 건 결혼에 주요 장벽입니다.
  -roadblock: 장애물, 장벽 (=obstacle)

Studio rooms are easy on the wallet.
원롬은 저렴합니다.
  -be easy on the wallet : 살만하다, 부담되지 않는다 (=cheap, affordable)

They have adequate space for two people.
원룸은 두 사람에게 적합한 공간입니다.
  - adequate : 적당한

As a result, they are becoming increasingly common. 
결과적으로 점점 더 흔해지고 있습니다.
  - become increasingly common: 점점 흔해지다

Most people would like luxurious digs, but studio apartments are a good starting point.
대부분 좋은 집을 좋아하지만, 원룸은 좋은 출발점입니다.
  -dig: 집, 보금자리 (=crib;둘다 슬랭)
  -starting point.: 출발점
   (ex: We are back at our starting point. 우린 원점으로 돌아왔다.)


<Expression of the day>
A: I heard you moved recently. 얼마전에 이사했다고 들었어요.
B: We did. We moved last Sunday. 그랬죠. 지난 일요일에 이사했어요.
A: Do you like your new house? 새 집 좋나요?
B: It's not fancy. it's a home. 화려할 건 없지만, 안락해요.



댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.